沙迦小说网给您更好的哈尔罗杰历险记1:亚马孙探险阅读体验 |
|
沙迦小说网 > 综合其它 > 哈尔罗杰历险记1:亚马孙探险 作者:威勒德·普赖斯 | 书号:43631 时间:2017/11/9 字数:6938 |
上一章 蚺森大美南 章三十二第 下一章 ( → ) | |
在南美大森蚺①的⾝上,是划不着火柴的。这是哈尔的一个卓越的科学发现。 他们又沿着亚马孙河航行了200英里,收集的动物增加了一只倒挂的树懒②,一只全⾝销甲的犰狳,还有一只漂亮的亚马孙鹿。 他们停泊在一道小河湾里过了夜一。河湾岸边参差不齐,有沙滩,还有很多沼泽。艾克华说,这种地方很可能有大森蚺出没。 早上,哈尔登上“方舟”去看看动物们的情况,他发现朱鹭不见了,只留下几羽⽑,鸟笼也弄了个稀巴烂。那鸟不可能把笼子弄成这样,只有強壮有力的大家伙才做得到。 他望望周围的动物,想从它们的眼神里找到那个作贼心虚的家伙。大鬣蜥正舒舒服服地浴沐在早晨的光中闭目养神。它完全有能力搞这种勾当,但缚它的绳子太短。蛇怪是严格的素食者,它正在晨运,被绳子牵着,在⽔上跑步。巨鹤睁一只眼闭一只眼,没有丝毫內疚。这种热带美洲的巨鹤爱吃鼠类、蛙类和鱼类,但它不至于像那种呑噬同类的禽兽那样吃别的鸟类。即使它真的要吃它的远亲朱鹭,也必须把缚它的绳子扯直才办得到,可绳子还是老样子。 从鸟笼破烂的样子看来,绞蟒的嫌疑最大。但绞蟒在另一条船上睡得正香,肚子里的野猪还没消化完呢,因此,也不可能是它。 魑蝙吱吱叫着要早饭吃。 哈尔动手给“妖婆”准备早饭。他拿出一瓶去纤维蛋⽩⾎——就是说,经使掼劲儿打去掉纤维蛋⽩的⾎浆。纤维蛋⽩是使⾎浆凝结的物质。“妖婆” 不吃凝结了的⾎。但是,要每天给它弄一只新鲜动物太费功夫。而且,一只⽔豚的⾎只够它吃三天——如果三天都能保持新鲜的话。瓶子里的⾎已经留了三天,还没凝结。 不过,这⾎很冷。哈尔往锅里倒出一杯⾎,放在“托尔多”角落的壁炉上,他往锅底塞了些刨花和柴枝,准备生火。 他习惯地在“托尔多”的柱子上划火柴。这回第一火柴没划着。他又接着擦了好几,还是擦不着。 在半明半暗的“托尔多”里,他觉得这柱子看起有点儿异样。但屋外光耀眼,他刚从外头进屋,眼睛一时看不清屋里的东西。他试着在另一柱子上划火柴,火柴马上着了。 火燃起来了,他抬头看了看那老擦不着火的柱子,吓得直朝后退,神经⾼度紧张起来。一条巨蛇盘在柱子上。他刚才就是在这条巨蛇的鳞片上划火柴。 开头,他还以为是他的绞蟒从快艇上逃了出来。但他马上就发现,这蛇绝没有绞蟒那种华丽的⽪⾊,⾝体也比绞蟒大两倍。 他猛然意识到,他面前的是一条南美大森蚺,世界第一大蛇。印度的王蟒,有时比大森蚺长,却没有它那么耝大,也轻得多。 ①大森蚺,热带南美洲产的一种属于蟒科的大型树栖蟒,背部有两行大黑斑,具半⽔栖习,常在夜间多⽔的地方埋伏树上,趁动物来饮⽔时捕猎之。多半捕食较小的动物和⽔鸟,又名⽔蟒。——译者。 ②树懒,南美洲产的一种哺啂动物,栖于森林,行动缓慢,故名树懒。——译者。 大蛇盘绕在柱子上,哈尔无法估计它的长度,但看得出来,它⾜有一英尺耝。它⾝上有一个地方鼓了出来,那很可能就是哈尔的朱鹭! 大森蚺的⾝体是墨绿⾊的,一种不吉利的墨绿;头呈黑⾊,双眼一眨不眨地盯着吓呆了的哈尔。哈尔想起了印第安人讲的故事:据说,大森蚺能用这双可怕的眼睛使人或动物进⼊催眠状态。哈尔并不相信这种传说,但他仍然感到全⾝瘫软,费了好大的劲,总算从“托尔多”里走了出去。他不安地回头看了一眼,那大蛇还是纹丝未动。 哈尔想呼喊岸上的伙伴,却喊不出声,直到爬上岸后,方才惊魂稍定。 南美大森蚺!“他上气不接下气地说,”在‘托尔多’里面有条南美大森蚺。“ 这消息使船员们大为奋兴。“咱们把它抓起来吧!”罗杰说。 “好哇。不过,怎么抓法呢?总不能就这么走过去,伸出双臂搂住这条大森蚺吧。” 哈尔在一圆木上坐下来思考着。如果他们就在“托尔多”里用套索抓这条大蛇,它准会到处扑腾,把“托尔多”捣成碎片;它会咬死其它动物,甚至可能把“方舟”弄翻。 艾克华一直是哈尔的好帮手,因此,他又找艾克华,但这一回,这位印第安人却拿不出办法来。 “我们从来也不逮大森蚰,”他说“印第安人害怕它。” “但你们却有本事把绞蟒驯养成宠物。” 艾克华笑起来:“绞蟒是我们的朋友;南美大森蚺却是我们的死敌,‘吃鹿兽’又凶残又险。” 哈尔注意到,艾克华用了一个印第安名字来叫大森蚺——“吃鹿兽” 这使他想到了一条计策。 “也许,我们可以用鹿把那条大森蚺引上岸。只要能把它弄上岸,我们就能用绳索把它捆住。” 听了这个主意,没有一个人,包括艾克华在內,愿意上那条已经被大森蚺盘踞了的船上去,试试是否可以用鹿做蛇饵。人人都害怕自己会成为比那只鹿更有昅引力的饵。 这主意像⾜球一样回传给哈尔。 “好吧,我去。”他说着,战战兢兢地踏上横在“方舟”与河岸之间的跳板。现在已经不用担心那些小绞蟒会沿着跳板逃上岸了,因为它们已经长大,哪儿都能爬,因此,已经被关在笼里。 送小鹿赴死以前,他必须首先肯定,他要捕捉的东西还在那儿。他朝“托尔多”里张望,炉火正轻轻地毕剥作响,几束光穿透茅屋顶,照进小屋。 盘绕在屋柱上的大蛇已经无影无踪。哈尔说不出是松了口气儿还是大失所望。芦苇墙下方有个大洞,大蛇肯定是从这个洞钻出去,然后,越过船舷溜到河里。 哈尔正站在那儿寻思着下一步该怎么办。突然,一种类似地震的力量摇撼着沉重的船体。哈尔摇摇晃晃地走出“托尔多”他还以为,是巨浪从亚马孙河的主流涌进河湾,晃动了“方舟”可是并没有巨浪。他看看河岸,也没有任何地震的迹象。不管怎么说,这儿毕竟不是经常发生地震的地方。 哈尔站在甲板上,神秘的震动使他莫名其妙。突然,脚下那条两吨位的船被整个儿抛起来,向河岸撞去。哈尔站脚不稳,啪哒一声趴倒在倾斜的甲板上。他爬上岸,动的伙伴们围了上来。船体已恢复了平衡,但河⽔仍在船的四周翻滚。 “是那条大森蚺!”艾克华惊叫“这儿一定是它们的窝。” 班科极尽煽动之能事“我们得马上离开这儿。南美大森蚺是一种很坏的蛇,它们是魔鬼的灵魂。”他利用了印第安人的信心理。印第安人认为各种各样的鬼怪全都在这种毒的大蛇⾝上安了家。 哈尔没让班科说下去,他说:“不捕到一条南美大森蚺,我们绝不离开这里。我们最好先给它造个笼子。还真该有个澡洗盆呢。”他开始给罗杰讲一位纽约画家的故事。那位画家为了给巨蟒画像,从动物园里借来一条15英尺长的巨蟒。据纽约动物园驯蛇大师雷蒙特·埃尔·迪玛斯的指点,他在他格林威治村的寓所里修建了一个长约12英尺的蟒栏,栏內放了一个长60英寸、宽一码、⾼30英寸的木澡盆。澡盆还管用,只是后来,盆上有个地方漏⽔,⽔渗到楼下的那套房,房客向房东投诉。那位大人物对公寓里竟有一条大蛇房客提出议抗,画家和蛇只得搬家。 据此,哈尔他们决走为还没到手的猎获物修个澡盆。但树枝不能用来造澡盆,林莽中又没有板材。 是艾克华解决了这个难题。 “我们可以弄个木壳子。”他说。 “好主意,”哈尔说“带上这些人⼲吧。” 哈尔在河里见过许多木壳子。一个木壳子就是一条用树壳子,或者说树⽪,造成的船。用一条船来造森蚺澡盆,当然再好不过了。而且,造一条木壳子船比造一条独木舟要快得多。 船员们选好一棵紫心树,绕着树的底部在树⽪上割了一圈,竖起一个脚手架,在离第一道口子20英尺的上方又割了一圈。然后,垂直割了一刀,这才开始用楔子把树⽪撬开。树⽪从树⼲上撬下来后,他们就有了一张长20英尺、宽约10英尺的树⽪了。 树⽪的两头用藤本植物束牢,用耝藤和灌木绳把两头扯紧,使它们像公尾巴一样翘起来。树⽪上的裂用橡树的啂补得滴⽔不漏。 现在,树壳子成了一条不会渗⽔的好船,或者说,一个可以盛⽔的好澡盆。 还要修一间浴室,也就是说,要造个笼子,把澡盆和使用澡盆的家伙装进去。 伙计们⼲得很快,但还是一直⼲到第二天才把那个怪模怪样的笼中澡盆造好,并把它安置在“方舟”上能腾出来的最后一个空位置上。一切都弄妥了,现在单等给这笼子弄个房客了。哈尔打定主意,这一回,不管大森蚺什么时候来,他都要严阵以待。他把这一战役计划得十分周密。沙滩上,离“方舟”大约40英尺的地方有棵树。他在这棵树和“方舟”的桅杆之间系了绳子,把鹿拴在绳上,离⽔边不远。 接着,他准备了三套索,一绑森蚺头,另外两用来对付大森蚺的尾巴。笼子里的一切都己准备就绪。 万事俱备,只欠东风——一条南美大森蚺。 船员们躲进灌木丛里守着。又是长久的等待,老规矩了。⽩天总算熬过去了。小鹿不时啃着河滩上的青草。这是一只美丽的动物,比起它的加拿大远亲来,体型不算大,棕⻩⾊的⽑⽪很有光泽,褐⾊的大眼,漂亮的犄角。 哈尔真不愿意牺牲它。 警觉地守候了三个多小时,哈尔不噤非常想走动一下。艾克华说这儿是森蚺的窝,真的吗?大森蚺的窝是什么样的呢?作为一个科学考察者,他应该了解这些情况。 他溜出灌木丛,走过沙滩,跳进⽔里。河很陡,一下去,⽔就很深。 哈尔奋力划了几下,潜⼊⽔底,惹是生非去了。河⽔很混浊,⽔底的东西看不清楚。他首先得弄清楚附近有没有吃人的锯齿鲑。然后,就开始搜寻可以说成是大森蚺窝的东西。 河底长満芦苇,哈尔就像在林莽中穿梭。芦苇又粘又滑,挨上去很不舒服。河底到处沉着横七竖八的圆木,圆木底下自然可能成为小动物的安⾝之所,但却绝不可能成为世界第一大蛇安家的窝。 他浮上⽔面换了口气,又潜下去。这一次,他仔细察看了沙滩那边陡峭笔直的河岸。突然,他游过一个⽔底洞⽳的人口,这洞一直穿进河岸。 如果他要证实这就是大森蚺的窝,那么,证据就摆在眼前了。两条不到5英尺氏的小森蚺从洞里游出来,在芦苇间穿来穿去。接着,一条大森蚺从洞里伸出骇人的头,向哈尔游去。 哈尔再也无心考察,赶紧浮出⽔面。他已经可以想象,那条大森蚺的⾎盆大口如何咬住他的腿双,把他拖进黑魆魆的洞里,然后,不慌不忙地把他吃掉,在爬上沙滩那短短的瞬间,他经受了恐惧的痛苦磨折。 “你看见什么了?”罗杰低声问。 “大森蚺的一家子都在窝里呢,”哈尔说“你就坐在它们的房顶上。 你⾝下有一个大洞⽳。 “可是,它们怎么能住在⽔底的洞⽳里呢?它们不是得呼昅空气吗?” “洞顶可能露在⽔面上。”哈尔猜道。 长久的等待又开始了。罗杰睡着了。 哈尔盯着细浪拍打小鹿脚下的那片沙滩,眼睛都盯累了。有什么东西划破了河湾平静的⽔面。开头,哈尔没看见。不一会儿,他看见了,那东西在动。它有点儿像潜⽔艇的潜望镜。他明⽩,那是大森蚺的鼻子。为了适应⽔里的生活,这种蛇的鼻子没长在通常该长鼻子的地方,而是⾼⾼地长在头顶上,这样,当它把头潜⼊⽔里时,仍然能够呼昅。 大森蚺的眼睛在波光粼粼的⽔面上时隐时现。这对眼睛长得正是地方,它们不仅可以向上、向前看,而且还能往下看。这种绝技,旱地上的蛇类是没有的。两眼之间的距离很宽。显然,长着这双眼的头一定很大巨。 巨头正向着小鹿直冲过去。头后的⽔面有很长一段距离被起了波浪,这说明,在⽔底推动着头前进的躯体必走也十分大巨。也许,有二三十英尺长,谁说得准呢?反正,照哈尔的意思,越长越好。 他急忙溜过灌木丛,走到树下,抓住绳子。在“方舟”上看守绳子另一头的那位印第安人没打瞌睡,这使哈尔⾼兴。 那浮动的头漂到沙滩。它滑出⽔面,把下颊靠在沙滩上。看见大森蚺,小鹿惊慌失措,要不是被绳子拴着,它早逃之夭夭了。那可怜的小动物拼命挣扎,四蹄发狂似地在沙地上刨,把鹅卵石都踢到大森蚺口中。 哈尔开始拉绳子。守在另一头的印第安人顺势把绳子一点一点地放过去。小鹿被慢慢地拖往树下,大蛇紧跟在后面,每当大森蚺快抓到小鹿时,哈尔就把它拉远一点儿。哈尔自己蔵在树后,其他人都蔵在灌木丛里。小鹿 被拉到树下时,大森蚺离它只有大约6英尺,并且正飞快地追上去。 “好哇,伙计们,冲上去!”哈尔⾼喊。 他手拿套蚺头的套索跳出来。其他人抓着套蚺尾的绳索从两边包抄。 蚺看见了哈尔,但它并没有退缩,反而威胁地抬起头来。哪怕最微小的失误都会带来严重的后果。大森蚺马上就要扑过来了,必须赶在它扑过来之前,用套索套住它的头和尾巴。 哈尔一个箭步冲向那恶的头和那张洞开着要把他呑下去的大口。他把套索往那鼓起来的头用力甩过去,紧紧地套着软绵绵的蚺颈。 套索的另一头穿进笼子,用老办法把绳索穿到笼外。绳头固定在一棵树上。只要套住尾巴,不让大森蚺扑腾,就可以一英寸一英寸地把它拽进笼里。 说是这么说,⼲起来可不那么容易。抓尾套那几个人动得手忙脚,他们只往蛇尾上套上了一绳子。当大蛇甩着尾巴向哈尔冲去时。它一下就把这绳子从印第安人手里扯脫了。 大森蚺的尾巴猛地一甩,班科和两个印第安人被直地菗倒在地上。 艾克华拿着另一尾套,勇敢地跳进去。蛇尾突然往前一绕,把他卷住。艾克华拼命想挣脫。蛇⾝盘旋着住他,把他卷着往⾝体上部挪,从而腾出了尾巴,继续到处菗打。 罗杰竭力要抓住那飞舞着的尾套,蛇尾重重地菗在他头上,他顿时失去了知觉。 蛇尾并没有按哈尔计划那样被套住,巨蛇正向着哈尔近。他倒退着,绊了一跤,摔倒在地上。他在那儿只躺了一两秒钟,却仿佛过了一辈子。他所听说过的大森蚺呑牛、呑马,以及那些在这种无畏的巨蛇口中丧生的人们的故事,都一一闪过他的脑海。这回轮到他了。 当他的脑子在飞速运转时,他⾝体的动作也像链式闪电一样迅疾。他就地一滚,躲开了向他直冲过来的蚺头,接着,一个鲤鱼打,跳起⾝来。 他惊恐地看到艾克华已经奄奄一息,⾎从他的嘴和耳朵噴泉似地涌出来,他的⾝体无力地动扭着。哈尔伸手拿他的左轮,但是,在他倒地时,已经从套里掉出来,不见了。 大森蚺张开巨口要咬艾克华、哈尔飞⾝扑向蚺头。用双手的大拇指劲使儿卡它的眼睛。大森蚺翻滚着,菗打着,哈尔拼命卡着,毫不放松。紧紧盘卷着的蛇⾝松开了,艾克华被甩到灌木丛里。 哈尔奔到他朋友⾝边,摸摸他的心脏。心脏已停止了跳动。 他转⾝冲上与世界第一大蛇搏斗的场战。他暗暗发誓:艾克华的⾎绝不能⽩流。 穿过笼子系在树上的头索留得稍长,但却绷得很紧。船员们已经抓住了尾索,把它系到另一棵树上。 森蚺想用它的利齿或尾巴再抓一两个敢惹它的人,却没能得逞。哈尔让两个印第安人和他一起拉头索。他们一把一把地拉,每拉一下,那扑腾着的森蚺离宠子就近一分,最后,它的头终于被拽进笼里。 蚺⾝被尾索拉得几乎笔直。当蚺头被拉进笼子时,哈尔下令慢慢放松尾索。看见敌人正在被服征,船员们⼲得更有勇气更有信心了。一个船员甚至壮着胆子两次往蚺上系绳子,但两次都被打倒在地。靠了他系的这绳子,他们把沉重的蚺⾝往前拉。 蚺头终于被拉到笼子的尽头,但蚺⾝还有十英尺留在笼外头呢! 他们把尾索穿进笼子,用它把蛇尾拉进笼,笼门一关,大森蚺终于抓到手啦。 哈尔并不开心,他为此付出的代价太大了。他脫下衬⾐,到河湾里浸,把艾克华脸上的⾎洗净。他已经喜上了这位能⼲、聪明、善良的印第安年轻人。他感到,罗杰和他失去了他们最忠实的朋友。 艾克华不在了,不知为什么,前途忽然显得沉灰暗。 船员们把笼子连同里头的猎获物一起抬上船,在澡盆里装上半盆⽔。 在苍茫的暮⾊中,他们把艾克华埋葬在他献⾝的那棵树下。 WwW.IsJxS.Com |
上一章 哈尔罗杰历险记1:亚马孙探险 下一章 ( → ) |
沙迦小说网提供了威勒德·普赖斯创作的小说《哈尔罗杰历险记1:亚马孙探险》干净清爽无错字的文字章节在线阅读,沙迦小说网给您更好的哈尔罗杰历险记1:亚马孙探险阅读体验.尽力最快速更新哈尔罗杰历险记1:亚马孙探险的最新章节,用心做最好的小说精校网。 |