沙迦小说网给您更好的搜神记/干宝阅读体验
沙迦小说网
沙迦小说网 架空小说 官场小说 推理小说 短篇文学 科幻小说 言情小说 校园小说 重生小说 同人小说 总裁小说 都市小说 综合其它
小说排行榜 历史小说 穿越小说 武侠小说 玄幻小说 乡村小说 耽美小说 军事小说 竞技小说 灵异小说 网游小说 经典名著 仙侠小说
好看的小说 帝王时代 覆雨翻云 天龙神雕 风玥大陆 纵横曰本 华佗宝典 艳绝乡村 窥狌成瘾 红楼真梦 女神攻略 热门小说 完本小说
沙迦小说网 > 历史小说 > 搜神记/干宝  作者:干宝 书号:12669  时间:2017/4/18  字数:4345 
上一章   ‮十卷‬    下一章 ( → )
  蛟子

  【原文】

  长沙有人,忘其姓名,家住江边。有女子,渚次浣⾐,觉⾝中有异,复不以为患,遂妊⾝。生三物,皆如鮧鱼。女以己所生,甚怜异之。乃著澡盘⽔中养之。经三月,此物遂大,乃是蛟子。各有字:大者为“当洪”次者为“破阻”小者为“扑岸”天暴雨⽔,三蛟一时俱去,遂失所在。后天雨,此物辄来。女亦知其当来,便出望之。蛟子亦举头望⺟,良久方去。经年后,女亡,三蛟子一时俱至墓哭之,经⽇乃去。闻其哭声,状如狗嗥。

  【译文】

  长沙郡有一人,忘记他的姓名了,家住在江河岸边。有一个女子,到江中的小岛上洗⾐服,感觉自己的⾝体肚腹中有些异常,又不以为是疾病。这个女子于是就怀了⾝孕,生下来三个东西,全都像鲇鱼一样。这个女子认为是自己所生的,对它们非常怜异,就放在‮浴沐‬盆子的⽔中喂养。经过了三个月,它们逐渐长大,原来是蛟子。它们各有名字:老大叫“当洪”‮二老‬叫“破阻”最小的叫“扑岸”一天,天空下起暴雨,三个蛟子同时都离去了,于是就不知道它们到哪里去了。后来天空要下雨时,这些蛟子总要回来。这个女子也知道它们要回来,就走出屋门外去眺望它们。蛟子们也抬起头来眺望⺟亲,很久才离去。过了一年之后,这个女子死亡了。三个蛟子一齐都来到坟墓前哭吊⺟亲,整整一天才离去。听它们哭的声音,就像是狗的嗥叫声。

  蛟庇舍

  【原文】

  安城平都县尹氏,居在郡东十里⽇⻩村,尹佃舍在焉。元嘉二十三年六月中,尹儿年十三,守舍,见一人年可二十许,骑⽩马,张缴,及从者四人,⾐并⻩⾊,从东方而来。至门,呼尹儿:“来暂寄息。”因⼊舍中庭下,坐,一人捉伞覆之。尹儿看其⾐,悉无,马五⾊斑,似鳞甲而无⽑。有顷,雨气至。此人上马去,回顾尹儿曰:“明⽇当更来。”尹儿观其去,西行,蹑虚①而渐升,须臾,云气四合。⽩昼为之晦暝。明⽇,大⽔暴出,山⾕沸涌,邱壑淼漫。将淹尹舍,忽见大蛟长三丈余,盘屈庇其舍焉。

  【注释】

  ①蹑虚:凌空。

  【译文】

  安城郡平都县有个姓尹的人,生活在郡城东面十里的⽇⻩村,他的土地和住宅都在那里。元嘉二十三年的六月间,尹家十三岁的儿子在家守屋,看见一个年龄在二十岁左右的人,骑着⽩马打着伞,与四个随从的人,都⾝穿⻩⾊的⾐服,从东方过来。到了门口,招呼尹家儿子:“我们来你家暂时借宿休息。”他们因此进⼊房屋的庭院中下马,在上坐下,一个随从拿起伞来把那年轻人遮住。尹家儿子看到他们的⾐服全都没有线,那马五彩斑纹,好像是鳞甲而没有⽑。过了很短的时间,下雨的迹象到来,这个年轻人上马要离开,回头对尹家儿子说:“明天我们还要来。”尹家儿子看着他们离开,往西方走去,踩着天空渐渐升腾。不一会儿,云雾烟气从四方合拢来,⽩天因此而变得暗起来。第二天,洪⽔凶猛爆发而出,山⾕翻滚汹涌,山丘‮壑沟‬大⽔漫无边际。尹家住宅将要被淹没的时刻,忽然出现一条三丈多长的大蛟龙,盘屈着⾝体护住了尹家的房舍。

  虬塘

  【原文】

  武昌虬山有龙⽳,居人每见神虬①飞翔出⼊。岁旱祷之,即雨。后人筑塘其下,曰虬塘。

  【注释】

  ①虬:古代传说中有角的小龙。

  【译文】

  武昌郡的虬山上有一个龙住的⽔洞,居住在那里的人经常看到一条神奇的虬龙飞进飞出。人们在⼲旱的年辰向它祷告,天立即就会下雨。后来人们在它住的⽔洞下面修筑起了堤坝,取名叫“虬塘”

  斫雷公

  【原文】

  吴兴人章苟者,五月中,于田中耕,以饭置菇里,每晚取食,饭亦已尽。如此非一。后伺之,见一大蛇偷食。苟遂以锼斫之,蛇便走去。苟逐之,至一阪,有⽳,便⼊⽳,但闻啼声云:“斫伤我矣!”或言:“当何如?”或云:“付雷公,令霹雳杀奴。”须臾,‮雨云‬冥合,霹雳覆苟上。苟乃跳梁大骂曰:“天公!我贫穷,展力耕恳!蛇来偷食,罪当在蛇,反更霹雳我耶?乃无知雷公也!雷公若来,吾当以锼斫汝腹。”须臾,‮雨云‬渐散,转霹雳向蛇⽳中,蛇死者数十。

  【译文】

  吴兴郡有个叫章苟的人,五月间在田中耕作,他把自己带的饭菜放置在菇丛之中,每到晚上去取出来吃,所放置的饭菜已经全没了。这种事发生了不止一次。后来他悄悄去察看,看到一条大蛇偷吃他的饭菜。章苟于是就用锄头去砍那蛇,那条蛇就逃走了。章苟去追赶它,到了一个山坡上,有一个洞⽳,那蛇就钻进了洞⽳中,只听到有哭啼的声音说:“砍伤我了!”有的在说:“应该怎么办?”有的在说:“给雷公用霹雳把那奴才打死。”不一会儿,乌云雨昏暗闭合,霹雳直往章苟⾝上打。章苟于是就大跳起来叫骂道:“天公老爷!我贫寒穷困,施展全力勤勤恳恳耕作。蛇来偷我的饭菜吃,应当是蛇的罪过,为什么反而还要用霹雳来打我呢?你是个无知的雷公啊!雷公如果来了,我一定要用锄头砍你的肚腹!”不一会儿,乌云雨渐渐散开,霹雳转而向蛇的洞⽳里打去,被打死的蛇有好几十条。

  乌⾐人

  【原文】

  吴末,临海人⼊山猎,为舍住。夜中,有一人,长一丈,着⻩⾐,⽩带,径来谓人曰:“我有仇,克明⽇当战。君可见助,当厚相报。”人曰:“自可助君耳,何用谢为。”答曰:“明⽇食时,君可出溪边。敌从北来,我南往应。⽩带者我,⻩带者彼。”人许之。明出,果闻岸北有声,状如风雨,草木四靡。视南亦尔。唯见二大蛇,长十余丈,于溪中相遇,便相盘绕。”⽩蛇势弱。人因引弩之,⻩蛇即死。⽇将暮,复见昨人来,辞谢云:“住此一年猎,明年以去,慎勿复来,来必为祸。”人曰:“善。”遂停一年猎,所获甚多,家至巨富。数年后,忽忆先所获多,乃忘前言,复更往猎。见先⽩带人告曰:“我语君勿复更来,不能见用。仇子已大,今必报君。非我所知。”人闻之,甚怖,便走,乃见三乌⾐人,皆长八尺,俱张口向之。人即死。

  【译文】

  三国东吴的末年,临海郡有个人进⼊山里去用弓箭打猎,在山里修建了一间房屋来住。夜里,有一个人⾝⾼一丈,⾝穿着⻩⾊的⾐服,系着⽩⾊的带,径直来对这个猎的人说:“我有仇人,约好在明天决战。你可以来给我帮助,定当给你丰厚的报答。”猎人说:“我自然可以帮助你,哪里用得着你给我答谢。”⻩⾐人回答说:“明天早饭的时候,你可以出来到溪河边上。仇人从北面过来,我从南面前去应战。系⽩⾊带的是我,系⻩⾊带的是仇人。”猎人答应了。猎人第二天出去,果然听见溪河北岸传来声音,如同风雨的声音一样,草丛树木向四面倒下。看南面也是这样。只看见两条大蛇,有十多丈长,在溪河中间相遇,耕互相绕。系⽩⾊带的蛇力量弱,猎人因此拉开弓箭过去,系⻩⾊带的蛇立即死去。天⾊快要黑的时候,猎人看见昨天的那人又来了,向猎人辞别答谢道:“你住在这里打一年猎,明年就离开这里,千万不要再回来,再来一定有灾祸。”猎人说:“好的。”于是在这里停留打猎一年,所收获的非常丰富,他家达到了巨富。几年之后,猎人忽然回想起从前所收获的那么多,就忘掉了以前系⽩带人所说的话,又再前往那个地方去打猎。猎人见到从前那个系⽩带的人来告诉他说:“我嘱咐你不要再来,你却不能听我的话。仇人的孩子已经长大了,如今一定会来找你报仇。你不是我的知。”猎人听了非常恐惧,想要离开。这时就看见三个⾝穿黑⾐的人,全都有八尺⾼,全部张开嘴对准猎人,猎人立即死去。

  蛇衔卵

  【原文】

  元嘉中,广州有三人,共⼊山中伐木。忽见石窠中有二卵,大如升,取煮之,汤始热,便闻林中如风雨声,须臾,有一蛇,大十围,长四五丈,径来,于汤中衔卵去。三人无几皆死。

  【译文】

  南朝的元嘉年间,广州府有三个人,一同到山中去砍伐树木。他们忽然在一个石窠里看见有两枚蛋,像升那么大。他们取出蛋来用⽔煮,⽔刚刚开始烧热,就听见树林里像有风雨的声音一样。不一会儿,出现一条蛇,有十围那样耝,⾝长四五丈,径直爬过来在⽔中把蛋衔起走了。三个人没多久全死了。

  女嫁蛇

  【原文】

  晋太元中,有士人嫁女于近村者,至时,夫家遣人来,女家好遣发,又令女啂⺟送之。既至,重车累阁,拟于王侯。廊柱下,有灯火,一婢子严妆直守。后房帷帐甚美。至夜,女抱啂⺟涕泣,而口不得言。啂⺟密于帐中以手潜摸之,得一蛇,如数围柱,其女,从⾜至头,啂⺟惊走出外,柱下守灯婢子,悉是小蛇,灯火乃是蛇眼。

  【译文】

  东晋太元年间,有一个官宦人家将女儿嫁到附近的村子里。到了出嫁的时候,丈夫家派人前来娶,女家好生打发娶的人,并叫女儿的啂⺟陪送女儿出嫁。到了丈夫家,重重门户层层阁楼,可与王侯之家相比拟。走廊的柱子下点有灯火,一排婢女打扮得很整洁地守候在那里,后房的帷帐非常漂亮。到了夜里,女儿抱着啂⺟流着眼泪哭泣着,而嘴里说不出话来。啂⺟秘密地在帷帐中用手悄悄地摸她,却摸到一条蛇,有像几围那么耝,住女儿,从脚到头都被着。啂⺟惊吓得走出屋外,走廊柱子下守灯的婢女,都是小蛇,灯火原来是蛇的眼睛。

  放⻳

  【原文】

  晋咸康中,豫州刺史⽑宝戍邾城。有一军人于武昌市,见人卖一⽩⻳子,长四五寸,洁⽩可爱,便买取持归,著瓮中养之。七⽇渐大,近尺许。其人怜之,持至江边,放江⽔中,视其去。后邾城遭石季龙攻陷,⽑宝弃豫州,赴江者莫不沉溺。于时所养⻳人,被铠持刀,亦同自投。既⼊⽔中,觉如堕一石上,⽔裁至。须臾,游出,中流视之,乃是先所放⽩⻳,甲六七尺。既抵东岸,出头视此人,徐游而去。中江,犹回首视此人而没。

  【译文】

  东晋成康年间,豫州刺史⽑宝驻守在邾县县城。有一个军人在武昌的集市上看到一个人在卖一个小⽩⻳,小⽩⻳有四五寸长,洁⽩得很可爱,就买下拿回来,把它放在瓮中喂养。小⽩⻳七天渐渐就长大了,接近长到一尺左右。这个军人怜悯小⽩⻳,把它拿到江边,放⼊江⽔之中,看着它游走。后来邾城遭受石季龙攻陷,⽑宝丢弃豫州,逃到江中的人没有不沉没淹死的。在这个时候那个喂养⽩⻳的军人,穿着铠甲手持战刀,也一同跳进江⽔中。跳进⽔中后,感觉像落在了一块石头上,江⽔只是淹至间。不一会儿,浮出了⽔面,到了江心一看,原来是先前放走的⽩⻳,⻳甲已有六七尺。到达东岸后,⽩⻳伸出头来看着这个军人,慢慢地游开而去,游到江心,还看了看这个军人才沉⼊了⽔中。  WWw.ISjXS.CoM 
上一章   搜神记/干宝   下一章 ( → )
沙迦小说网提供了干宝创作的小说《搜神记/干宝》干净清爽无错字的文字章节在线阅读,沙迦小说网给您更好的搜神记/干宝阅读体验.尽力最快速更新搜神记/干宝的最新章节,用心做最好的小说精校网。