沙迦小说网给您更好的旧五代史阅读体验
沙迦小说网
沙迦小说网 架空小说 官场小说 推理小说 短篇文学 科幻小说 言情小说 校园小说 重生小说 同人小说 总裁小说 都市小说 综合其它
小说排行榜 历史小说 穿越小说 武侠小说 玄幻小说 乡村小说 耽美小说 军事小说 竞技小说 灵异小说 网游小说 经典名著 仙侠小说
好看的小说 帝王时代 覆雨翻云 天龙神雕 风玥大陆 纵横曰本 华佗宝典 艳绝乡村 窥狌成瘾 红楼真梦 女神攻略 热门小说 完本小说
沙迦小说网 > 历史小说 > 旧五代史  作者:薛居正等 书号:10202  时间:2017/3/26  字数:12402 
上一章   ‮下纪帝隐‬    下一章 ( → )
  乾祐三年舂正月己亥朔,帝不受朝贺。凤翔行营都部署赵晖奏,前月二十四⽇, 收复凤翔,逆贼王景崇举族自燔而死。丁未,凤翔节度使、充西南行营都部署赵晖 加兼侍中。戊申,密州刺史王万敢奏,奉诏领兵⼊海州界,至荻⽔镇,俘掠焚, 更请益兵。诏前沂州刺史郭琼率噤军赴之。庚午,前永兴军节度副使安友规除名, 流登州沙门岛。先是,友规权知永兴军府事,及赵思绾之奔冲,友规失守城池,至 是乃正其罪焉。癸亥,以前邠州节度使宋彦筠为太子太师致仕。丙寅,分命使臣赴 永兴、凤翔、河中,收葬用兵已来所在骸骨。时已有僧聚髑髅二十万矣。前沂州刺 史郭琼奏,部署兵士,深⼊海州贼界。是月,有狐登明德楼,主者获之,狐⽑长而 腹下别有二⾜。

  二月辛巳,青州奏,郭琼部署兵士,自海州回至当道。甲申,枢密使郭威巡边 回。丁亥,汝州防御使刘审卒。乙未,以前安州节度使刘遂凝为左武卫上将军, 以鄜州节度使焦继勋为右武卫上将军,以前永兴军节度使赵赞为左骁卫上将军。

  三月己亥,徐州部送所获淮南都将李晖等三十三人徇于市,给衫帽放还本土。 是月,鄴都留守⾼行周、兗州符彦卿、郓州慕容彦超、西京留守⽩文珂、镇州武行 德、安州杨信、潞州常思、府州折从阮皆自镇来朝,嘉庆节故也。戊午,宴群臣于 永福殿,帝初举乐。壬戌,鄴都⾼行周移镇郓州,兗州符彦卿移镇青州,并加邑封。 甲子,西京留守⽩文珂、潞州常思、镇州武行德并进邑封,郓州慕容彦超移镇兗州。

  夏四月戊辰朔,邢州薛怀让移镇同州,相州郭谨、河李晖并进邑封。庚午, 府州折从阮移镇邓州。辛未,故深州刺史史万山赠太傅。先是,契丹⼊边,万山城 守,郭威遣索万进率骑七百屯深州。一⽇,契丹数千骑迫州东门,万山⽗子率兵百 余人袭之。契丹伪退十余里,而伏兵发,万山⾎战,急请救于万进,万进勒兵不出, 万山死之,《辽史-世宗纪》:天禄三年杀深州刺史史万山。契丹亦解去。时论以 万进为罪,故加万山赠典焉。壬申,华州刘词移镇邢州,安州杨信移镇鄜州,贝州 王令温移镇安州,并加邑封。以鄜州留后王饶为华州节度使,以其来朝故也。丁丑, 尚食奉御王绍隐除名,流沙门岛,坐匿军营女口也。辛巳,以宣徽北院使吴虔裕为 郑州防御使。时枢密使杨邠上章乞解枢机,帝命中使谕之曰:“枢机之职,舍卿用 谁?忽有此章,莫有人离间否?”虔裕在傍扬言曰:“枢密重地,难以久处,俾后 来者迭居,相公辞让是也。”中使还具奏,帝不悦,故有是命。壬午,以枢密使郭 威鄴都留守,依前枢密使。诏河北诸州,应兵甲、钱帛、粮草一禀郭威处分。癸未, 府州永安军额宜停,命降为团练州。戊子,翰林学士承旨、户部尚书王仁裕罢职, 守兵部尚书。左千牛上将军张瓘卒。庚寅,以西南面⽔陆转运使、尚书工部侍郞李 穀为陈州刺史。左金吾上将军致仕马万卒。甲午,以前华州节度使安审信为左卫上 将军,以前潞州节度使张从恩为右卫上将军。

  五月戊戌朔,帝御崇元殿受朝。丙午,以皇弟兴元节度使勋为开封尹,加兼中 书令,未出阁。甲子,诏:“诸道州府差置散从官,大府五百人,上州三百人,下 州二百人,勒本处团集管系,立节级检校教习,以警备州城。”

  闰月癸巳,京师大风雨,坏营舍,吹郑门扉起,十数步而堕,拔大木数十,震 死者六七人,⽔平地尺余,池隍皆溢。是月,宮中有怪物,投瓦石,击窗撼扉,人 不能制。

  六月庚子,以国子祭酒田敏为尚书右丞。癸卯,太仆卿致仕谢攀卒,辍视朝一 ⽇。郑州奏,河决原武县界。乙卯,司天台上言,镇星逆行,至太微左掖门外,自 戊申年八月十二⽇,⼊太微西垣,犯上将屏星执法,勾己往来,至己酉年十一月十 二⽇夜,方出左掖门顺行,自今年正月十⽇夜,复逆行⼊东垣,至左掖门。

  秋七月庚午,河奏,河涨三丈五尺。乙亥,沧州奏,积雨约一丈二尺。安州 奏,沟河泛溢,州城內⽔深七尺。丙子,帝御崇元殿,授皇太后册,命宰臣苏逢吉 行礼。辛巳,三司使奏:“州县令录佐官,请据户籍多少,量定俸户:县三千户已 上,令月十千,主簿八千;二千户已上,令月八千,主簿五千;二千户已下,令月 六千,主簿四千。每户月出钱五百,并以管內中等户充。录事参军、判司俸钱,视 州界令佐,取其多者给之,其俸户与免县司差役。”从之。

  八月辛亥,以蒙州城隍神为灵感王,从湖南请也。时海贼攻州城,州人祷于神, 城得不陷,故有是请。辛酉,给事中陶穀上言,请停五⽇內殿转对。从之。壬戌, 以兵部侍郞于德辰为御史中丞,边蔚为兵部侍郞。

  九月辛巳,朗州节度使马希萼奏请于京师别置邸院。不允。是时,希萼与其弟 湖南节度使希广方构阋墙之怨,故有是请。帝以湖南已有邸务,不可更置,由是不 允,仍命降诏和解焉。

  冬十月己亥,帝狩于近郊。丙午,湖南马希广遣使上章,且言荆南、淮南、广 南三道结构,分割湖、湘,乞聊发兵师,以为援助。时朝廷方议起军,会內难, 不果行。丁未,两浙钱宏俶加诸道兵马元帅。戊申,彰德军节度使郭谨卒。癸丑, 以前同州节度使张彦赟为相州节度使。辛酉,月犯心大星。

  十一月甲子朔,⽇有食之。乙丑,永州唐将军祠赠太保,从湖南请也。己巳, ⽇南至,帝御崇元殿受朝贺,仗卫如式。辛未,诏侍卫步军都指挥使王殷将兵屯澶 州。丙子,诛枢密使杨邠、侍卫都指挥使史宏肇、三司使王章,夷其族。是⽇平旦, 甲士数十人由广政殿出,至东庑下,害邠等于阁內,死于刃之下。又诛宏肇弟小 底军都虞候宏朗、如京使甄彦奇、內常侍辛从审、杨邠子比部员外郞廷侃、右卫将 军廷伟、右赞善大夫廷倚、王章侄右领卫将军旻、子婿户部员外郞张贻肃、枢密院 副承宣郭颙、控鹤都虞候⾼进、侍卫都承局荆南金、三司都勾官柴训等。分兵收捕 邠等家属及部曲傔从,尽戮之。少顷,枢密承旨聂文进急召宰臣百僚,班于崇元殿, 庭宣曰:“杨邠、史宏肇、王章等同谋叛逆,危宗社,并斩之,与卿等同庆。” 班退,召诸军将校至万岁殿,帝亲谕史宏肇等谋逆之状,且言:“宏肇等欺朕 年幼,专权擅命,使汝辈常怀忧恐,自此朕自与汝等为主,必无横忧也。”诸军将 校拜谢而退。召前任节度使、刺史、统军等上殿谕之。帝遣军士守捉宮城诸门,比 近⽇旰,朝臣步出宮门而去。是⽇晴霁无云,而昏雾濛濛,有如微雨,人情惴恐。 ⽇将午,载杨邠等十余尸,分暴于南北市。是⽇,帝遣腹心赍密诏往澶州、鄴都, 令澶州节度使李洪义诛侍卫步军都指挥使王殷,令鄴都屯驻护圣左厢都指挥使郭崇、 奉国左厢都指挥使曹英害枢密使郭威及宣徽使王峻。急诏郓州⾼行周、青州符彦卿、 永兴郭从义、兗州慕容彦超、同州薛怀让、郑州吴虔裕、陈州李穀等赴阙。以宰臣 苏逢吉权知枢密院事,前青州刘铢权知开封府事,侍卫马军都指挥使李洪建判侍卫 司事,內客省使阎晋卿权侍卫马军都指挥使。

  丁丑,澶州节度使李洪义受得密诏,知事不克,乃引使人见王殷。殷与洪义遣 本州副使陈光穗赍所受密诏,驰至鄴都。《宋史》:少帝遣供奉官孟业赍密诏,令 洪义杀王殷。洪义素怯懦,虑殷觉,迁延不敢发,遽引业见殷。殷乃锢业,送密诏 于周祖。郭威得之,即召王峻、郭崇、曹英及诸军将校,至牙署视诏,兼告杨、史 诸公冤枉之状,且曰:“汝等当奉行诏旨,断予首以报天子,自取功名。”郭崇等 与诸将校前曰:“此事必非圣意,即是李业等窃发,假如此辈便握权柄,国得安乎! 事可陈论,何须自弃,致千载之下被此恶名。崇等愿从公⼊朝,面自洗雪。”于是 将校等请威⼊朝,以除君侧之恶,共安天下。《东都事略》:汉隐帝遣使害太祖, 魏仁浦曰:“公有大功于朝廷,握強兵,临重镇,以谗见疑,岂可坐而待毙!”教 以易其语,云诛将士,以怒众心。太祖纳其言。翌⽇,郭威以众南行。戊寅,鄴 兵至澶州。庚辰,至滑州,节度使宋延渥开门降。是⽇,诏前开封尹侯益、前鄜 州节度使张彦超、权侍卫马军都指挥使阎晋卿、郑州防御使吴虔裕等,率噤军赴澶 州守捉。

  辛巳,帝之小竖嵒脫自北回。先是,帝遣嵒脫侦鄴军所至,为游骑所获,郭威 即遣回,因令附奏赴阙之意,仍以密奏置嵒脫⾐领中。帝览奏,即召李业示之,聂 文进、郭允明在傍,惧形于⾊。初议车驾幸澶州,及闻鄴兵已至河上,乃止。帝大 惧,私谓宰臣窦贞固等曰:“昨来之事,太草草耳!”李业等请帝倾府库以给诸军, 宰相苏禹珪以为未可。业拜禹珪于帝前,曰:“相公且为官家,莫惜府库。”遂下 令侍卫军人给二十缗,下军各给十缗,其北来将士亦准此。仍遣北来将士在营‮弟子‬ 各赍家问,向北谕之。壬午,鄴军至封丘。慕容彦超自镇驰至,帝遂以军旅之事委 之。《宋史-侯益传》云:周太祖起兵,隐帝议出师御之。益献计曰:“王者无敌 于天下,兵不宜轻出,况大名戍卒,家属尽在京城,不如闭关以挫其锐,遣其⺟ 发降以招之,可不战而定。”慕容彦超以为益衰老,作懦夫计,沮之。彦超谓帝曰: “陛下勿忧,臣当生致其魁首。”彦超退,见聂文进,询北来兵数及将校名氏,文 进告之。彦超惧,曰:“大是剧贼,不宜轻耳!”又遣袁鳷、刘重进、王知则等出 师,以继前军。慕容彦超以大军驻于七里郊,掘堑以自卫,都下率坊市出酒食以饷 军。癸未,车驾劳军,即⽇还宮。翌⽇,慕容彦超扬言曰:“官家宮中无事,明⽇ 再出,观臣破贼。”甲申,车驾复出,幸七里店军营。王师阵于刘子陂,与鄴军相 望。太后以帝至晚在外,遣中使谓聂文进曰:“贼军在近,大须用意!”文进曰: “有臣在,必不失策,纵有一百个郭威,亦当生擒之耳!”彦超轻脫,先击北军, 郭威命何福进、王彦超、李筠等大合骑以乘之。彦超退却,死者百余人,于是诸军 夺气,稍稍奔于北军。吴虔裕、张彦超等相继而去,慕容彦超以部下十数骑奔兗州。 是夜,帝与宰臣从官宿于野次,侯益、焦继勋潜奔鄴军。

  乙酉旦,帝策马至元化门,刘铢在门上,问帝左右:“兵马何在?”乃左右。 帝回,与苏逢吉、郭允明诣西北村舍,郭允明知事不济,乃剚刃于帝而崩,时年二 十。苏逢吉、郭允明皆‮杀自‬。是⽇,周太祖自舂门⼊,诸军大掠,烟火四发,翌 ⽇至晡方定。前滑州节度使⽩再筠为兵所害,吏部侍郞张允坠屋而死。周太祖既 ⼊京城,命有司迁帝梓宮于太平宮。或曰:“可依魏⾼贵乡公故事,以公礼葬之。” 周祖曰:“予颠沛之中,不能护卫至尊,以至于此,若又贬降,人谓我何!”于是 诏择⽇举哀,命前宗正卿刘皞主丧。丙戌,太后诰曰:

  ⾼祖皇帝翦除凶,变家为国,救生灵于涂炭,创王业于艰难,甫定寰区,遽 遗弓剑。枢密使郭威杨邠、侍卫使史弘肇、三司使王章亲承顾命,辅立少君,协力 同心,安邦定国。旋属四方多事,三叛连衡,吴、蜀內侵,契丹启衅,烝黎凶惧, 宗社阽危。郭威授任专征,提戈进讨,躬当矢石,尽扫烟尘,外寇平,中原宁谧。 复以強敌未殄,边塞多艰,允赖宝臣,往临大鄴,疆场有籓篱之固,朝廷宽宵旰之 忧。不谓凶竖连谋,群小得志,密蔵锋刃,窃发殿庭,已杀害其忠良,方奏闻于少 主,无辜受戮,有口称冤。而又潜差使臣,矫赍宣命,谋害枢密使郭威、宣徽使王 峻、侍卫步军都指挥使王殷等。人知无罪,天不助奷。

  今者,郭威,王峻,澶州节度使李洪义,前曹州防御使何福进,前复州防御使 王彦超,前博州刺史李筠,北面行营马步都指挥使郭崇,步军都指挥使曹英,护圣 都指挥使⽩重赞、索万进、田景咸、樊爱能、李万全、史彦超,奉国都指挥使张铎、 王晖、胡立,弩手指挥使何赟等,径领兵师,来安社稷。逆皇城使李业、內客省 使阎晋卿、枢密都承旨聂文进、飞龙使后赞、翰林茶酒使郭允明等,胁君于大內, 出战于近郊,及至力穷,遂行弑逆,冤愤之极,今古未闻。

  今则凶既除,群情共悦。神器不可以无主,万机不可以久旷,宜择贤君,以 安天下。河东节度使崇、许州节度使信,皆⾼祖之弟,徐州节度使赟、开封尹承勋, ⾼祖之男,俱列盘维,皆居屏翰,宜令文武百辟,议择嗣君,以承大统云。

  枢密使郭威以萧墙变起,宗祏无奉,率群臣候太后,请定所立,且言:“开封 尹承勋,⾼祖皇帝之爱子也,请立为嗣。”太后告以承勋羸病⽇久,不能自举。周 太祖与诸将请视承勋起居,及视之,方信,遂议立⾼祖从子、徐州节度使赟为嗣。 己丑,太后诰曰:“天未悔祸,丧宏多,嗣王幼冲,群凶蔽惑,构奷谋于造次, 纵毒虿于斯须,将相大臣,连颈受戮,股肱良佐,无罪见屠,行路咨嗟,群心扼腕, 则⾼祖之洪烈将坠于地。赖大臣郭威等,扬忠义,拯济颠危,除恶蔓以无遗,俾 缀旒之不绝。宗祧事重,缵继才难,既闻将相之谋,复考蓍⻳之兆,天人协赞,社 稷是依。徐州节度使赟,禀上圣之资,抱中和之德,先皇如子,钟爱特深,固可以 子育兆民,君临万国,宜令所司择⽇备法驾奉即皇帝位。于戏!神器至重,天步 方艰,致理保邦,不可以不敬,贻谋听政,不可以不勤,允执厥中,祗膺景命。” 是⽇,遣前太师冯道等往徐奉。周太祖以嗣君未至,万机不可暂旷,率群臣请太 后临朝,诰答曰:“昨以奷琊构衅,我邦家,勋德效忠,剪除凶慝,俯从人, 已立嗣君,宗社危而再安,纪纲坏而复振。皇帝法驾未至,庶事方殷,百辟上言, 请予莅政,宜允舆议,权总万机,止于浃旬,即复明辟”云。按前代故事,太上皇 称诰,太皇太后、皇太后曰令,今云诰,有司误也。以宣徽南院使王峻为枢密使, 右神武统军袁鳷为宣徽南院使,陈州刺史李穀权判三司,步军都指挥使王殷为侍卫 亲军马步都指挥使,护圣左厢都指挥使郭崇为侍卫马军都指挥使,奉国左厢都指挥 使曹英为侍卫步军都指挥使。镇州、邢州驰奏,契丹寇洺州,陷內丘县。时契丹永 康王乌裕率部族两道⼊边,內丘城小而固,契丹攻之,五⽇不下,敌人伤者甚众。 时有官军五百,在城防戍,攻急,官军降于敌,屠其城而去。《辽史-世宗纪》: 十月,自将南伐,攻下安平、內丘、束鹿等城,大获而还。庚寅,枢密使郭威奏, 左军巡勘得飞龙使后赞款伏,与苏逢吉、李业、阎晋卿、聂文进、郭允明等同谋, 令散员都虞候奔德等下手杀害史宏肇等。权开封尹刘铢具伏,朋附李业为,屠害 将相家属。其刘铢等准诰旨处置讫,并苏逢吉、郭允明、阎晋卿、聂文进首级,并 枭于南北市,其骨⾁放弃。辛卯,河北诸州驰报,契丹深⼊。太后诰曰:“王室多 故,边境未宁,內难虽平,外寇仍炽。据北面奏报,強敌奔冲,继发兵师,未闻平 殄,须劳上将,暂自临戎。宜令枢密使郭威部署大军,早谋掩击。其军国庶事,权 委宰臣窦贞固、苏禹珪、枢密使王峻等商量施行。在京马步兵士,委王殷都大提举。

  十二月甲午朔,郭威领大军北征。丁酉,以翰林学士、尚书户部侍郞、知制诰 范质为枢密副使。《东都事略》:周太祖征李守贞,每朝廷遣使赍诏,处分军事, 皆中机会,太祖问:“谁为此辞?”使者以范质对,太祖曰:“宰相器也。”太祖 起兵⼊京师,遽令草太后诰及议公仪注。乃⽩太后,以质为兵部侍郞、枢密 副使。陕州李洪信奏,马步都指挥使聂召、奉国指挥使杨德、护圣指挥使康审澄等, 与节度使判官路涛、掌‮记书‬张洞、都押衙杨绍勍等,同情谋叛,并杀之。惟康审澄 夜中放火斩关,奔归京师。初,朝议以诸道方镇皆是勋臣,不谙政理,其都押衙孔 目官,令三司军将內选才补之,籓帅不悦,故洪信因朝廷多故,诬奏加害焉。壬寅, 湖南上言,朗州马希萼引五谿蛮及淮南洪州军来攻当道,望量差兵士于淮境牵引。 乙巳,遣前淄州刺史陈恩让领军⼊淮南界,以便宜进取。辛亥,遣宰相苏禹珪及朝 臣十员,往宋州奉嗣君。壬子,枢密使郭威次澶州,何福进已下及诸军将士,扶 拥威请为天子,即⽇南还。威上章于太后,言为诸军所迫班师。庚申,威至北郊, 驻军于皋门村。许州巡检、前申州刺史马铎奏,节度使刘信‮杀自‬。壬戌,奉太后诰, 命枢密使侍中郭威监国,中外庶事,并取监国处分。先是,枢密使王峻以湘公已 在宋州,虑闻澶州之事,左右变生,遣侍卫马军指挥使郭崇率七百骑往卫之。《东 都事略-郭崇传》:王峻遣崇率七百骑拒,遇于睢,崇曰:“澶州兵变,遣崇 来卫乘舆,非有他也。”具言军情有属,天命已定,执崇手而泣,崇即送就馆。 己未,太后诰曰:“比者,枢密使郭威,志安社稷,议立长君,以徐州节度使赟, ⾼祖近亲,立为汉嗣,爰自籓镇,征赴京师。虽诰命寻行,而军情不附,天道在北, 人心靡东,适当改卜之初,俾膺分土之命。赟可降授开府仪同三司、检校太师、上 柱国,封湘公,食邑三千户,食实封五百户。”

  明年正月丁卯,太后诰,奉符宝于监国,可即皇帝位。周太祖践阼,奉太后为 ⺟,迁于西宮,上尊号曰昭圣太后。是月十五⽇,周太祖与百僚诣帝殡宮,成服亲 奠,不视朝七⽇。又诏太常定谥曰“隐”以其年八月二⽇,复遣前宗正卿刘皞护 灵輴,备仪仗,葬于许州翟县之颍陵,祔神主于⾼祖之寝宮。帝姿貌⽩晰,眉目 疏朗,未即位时,目多闪掣,唾洟不止,即位之始,遽无此态,及內难将作,复如 故。帝自关西平定之后,稍自骄易,然畏惮大臣,未至纵恣。尝因乾象差忒,宮中 或有怪异,召司天监赵延乂讯其休咎,延乂对以修德即无患,既退,遣中使就问延 乂曰:“何者为德?”延乂劝读《贞观政要》。迩后与聂文进、郭允明、后赞狎习, 信其琊说,以至于败。⾼祖之征鄴城也,一⽇,帝语太祖曰:“我夜来梦尔为驴, 负我升天,既舍尔,俄变为龙,舍我南去,是何祥也?”周太祖抚掌而笑。冥符肸 蚃,岂偶然哉!

  史臣曰:隐帝以尚幼之年,嗣新造之业。受命之主,德非禹、汤;辅政之臣, 复非伊、吕。将保延洪之运,守不拔之基,固不可得也。然西摧三叛,虽仅灭于 欃,而內稔群凶,俄自取于狼狈。自古覆宗绝祀之速者,未有如帝之甚也。噫! 盖人谋之弗臧,非天命之遽夺也。

  
部分译文

  乾祐三年(950)舂正月一⽇,隐帝不受朝贺。凤翔行营都部署赵晖上奏,上月二十四⽇,收复凤翔,逆贼王景崇全家自焚而死。十⽇,密州刺史王万敢上奏,奉诏领兵进⼊海州境內,直到荻⽔镇,贼人抢掠烧杀,请朝廷予以增兵应急。隐帝令沂州刺史郭琼领噤军前往。十二⽇,前永兴军节度副使安友规被除名,流放到登州沙门岛。此前,安友规临时主持永兴军政事务,当赵思绾奔突横行时,安友规失守城池,到现在才定他的罪。二十八⽇,命使臣分赴永兴、凤翔、河中,收葬用兵以来各地的骸骨,当时已经有僧人收聚骷髅二十万了。前沂州刺史郭琼上奏,已部署士兵,深⼊海州贼人境內。本月,有狐狸爬上明德楼,管理者抓获它,狐⽑长而‮部腹‬另有两只脚。

  二月十三⽇,青州上奏,郭琼部署兵士,从海州回到沂州。十六⽇,枢密使郭威巡边回京。

  三月二⽇,徐州押送所俘淮南都将李晖等三十三人游街示众,然后给予⾐帽放归本地。本月,邺都留守⾼行周、兖州符彦卿、郓州慕容彦超、西京留守⽩文珂、镇州武行德、安州杨信、潞州常思、府州折从阮从藩镇来京朝见,是因为嘉庆节的缘故。

  夏四月四⽇,已故深州刺史史万山被追赠为太傅。此前,契丹人侵⼊深州边境,史万山守卫州城,郭威派索万进领骑兵七百屯驻深州。一天,契丹数千骑兵迫近深州州城东门,史万山⽗子率领百多名士兵袭击他们。契丹人佯装撤退十多里,然后伏兵齐出,史万山浴⾎奋战,紧急向索万进求救,索万进拥兵不出,史万山阵亡,契丹人也解兵而去。时论认为索万进有罪,所以加赠史万山。十四⽇,以宣徽北院使吴虔裕为郑州防御使。当时枢密使杨。。上章请求解除自己职务,隐帝派宮中使者劝说他说:“枢密使之职,除了您还有谁能胜任?突然递上辞呈,莫非有人离间?”吴虔裕在旁边扬言说“:枢密重地,难以久处,让后来人轮流居处,相公的辞让即为此。”宮中使者回来禀告隐帝,隐帝不⾼兴,所以有此任命。十五⽇,以枢密使郭威为邺都留守,仍兼前枢密使职。诏令⻩河以北各州,凡兵甲、钱帛、粮草全受郭威掌管。

  闰五月二十七⽇,京师有暴风雨,毁坏房屋,将郑门门板刮起,飞行十多步才掉下。暴风拔起数十棵大树,被雷震死的有六七人,平地⽔深一尺多,城池皆漫溢。本月,宮中有怪物,抛掷瓦石,‮击撞‬门窗,人不能制伏它。

  六月七⽇,郑州上奏,⻩河冲决原武县堤防。

  秋七月五⽇,河上奏,⻩河⽔涨三丈五尺。十⽇,沧州上奏,积⽔深约一丈二尺。安州上奏,沟河‮滥泛‬涨溢,州城內⽔深七尺。

  八月十六⽇,以蒙州城隍神为灵感王,这是听从湖南的请求。当时海州贼寇进攻蒙州州城,州人向城隍祈祷,州城得以保全,所以有这一请求。

  九月十七⽇,朗州节度使马希萼奏请在京城另置宅院,不允。这时,马希萼与他弟弟湖南节度使马希广正兄弟仇怨,所以有这一请求。隐帝因为马希萼在湖南已有宅院,不能再购置,因此不允,仍降诏命他们和解。

  冬十月六⽇,隐帝在近郊狩猎。十二⽇,湖南马希广派使者上奏章,又说荆南、淮南、广南三道相勾结,想瓜分湖、湘,请姑且发兵以为援助。当时朝廷正商议起兵,恰逢发生內难,终于没有起兵。

  十一月一⽇,⽇食。十三⽇,诛杀枢密使杨。。、侍卫都指挥使史弘肇、三司使王章,夷灭他们全族。这天平明时分,甲士几十人从广政殿突出,到东廊下,杀害杨。。等人于阁內,三人都死于刀之下。又诛杀史弘肇的弟弟小底军都虞候史弘朗、如京使甄彦奇、內常侍辛从审、杨。。之子比部员外郞杨廷侃、右卫将军杨廷伟、左赞善大夫杨廷倚、王章侄子右领卫将军王。。、女婿户部员外郞张贻肃、枢密院副承宣郭。。、控鹤都虞候⾼进、侍卫都承局荆南金、三司都勾官柴训等。分兵收捕杨。。等人的家属及部下随从,全杀死他们。紧接着,枢密承旨聂文进急召宰臣百官,排列于崇元殿,当庭宣布说:“杨。。、史弘肇、王章等人同谋叛逆,将危害朝廷社稷,现今被斩杀,与众卿共同庆贺。”宰臣百官退下后,召各军将校到万岁殿,隐帝亲自诉告史弘肇等人将图谋叛逆的情状,又说:“弘肇等人欺负朕年幼,专权擅命,使你们常怀忧恐,从今以后朕亲自为你们做主,必无不测之祸。”各军将校拜谢而退。召前任节度、刺史、统军等上殿将事变告诉他们。隐帝派军士把守宮城各门,将近天晚,朝臣步出宮门而去。这天晴空无云,而昏暗氵蒙,就像下小雨,人心恐惧不安。将到中午时,载着杨。。等十多具尸体,分别扔在南北街市上。这天,隐帝派心腹带着密诏前往澶州、邺都,令澶州节度使李洪义诛杀侍卫步军都指挥使王殷,令邺都屯驻护圣左厢都指挥使郭崇、奉国左厢都指挥使曹英诛杀枢密使郭威及宣徽使王峻。急诏郓州⾼行周、青州符彦卿、永兴郭从义、兖州慕容彦超、同州薛怀让、郑州吴虞裕、陈州李⾕等到京城。以宰臣苏逢吉临时主持枢密院事务,前青州刘铢临时主持开封府事务,侍卫马军都指挥使李洪建主管侍卫司事,內客省使阎晋卿临时任侍卫马军都指挥使。

  十四⽇,澶州节度使李洪义收得密诏,知事情不能成功,便带使者去见王殷,王殷与李洪义派本州副使陈光穗携带所受密诏,飞驰到邺都。郭威收到密诏后,立即召王峻、郭崇、曹英及各军将校,到官府来看密诏,兼诉告杨、史诸公的冤情,又说:“你们当奉诏行事,砍下我的头去回报天子,各自获取功名。”郭崇等人与众将校上前说“:这事必非圣上主意,当为李业等私下做出,假如让这帮人掌权,‮家国‬能‮定安‬吗!事情可讲清楚,何必自抛自弃,致使千年之下仍担当这种恶名。郭崇等愿随明公⼊朝,当面洗刷澄清。”于是将校等请郭威⼊京朝见,以清除君王⾝边奷臣,共同‮定安‬天下。第二天,郭威领着部众南下。十五⽇,邺都‮队部‬到达澶州。十七⽇,到滑州,滑州节度使宋延渥开门接投降。这天,隐帝令前开封府尹侯益、前。。州节度使张彦超、临时侍卫马军总指挥使阎晋卿、郑州防御使吴虔裕等,率领噤军奔赴澶州捉拿叛逆。

  十八⽇,隐帝的小僮龙鸟脫从北边回来。此前,隐帝派龙鸟脫侦察邺军的动向,被邺军游骑抓获,郭威立即放他回去,令他顺便向隐帝陈告自己前往京城的意图,又将密奏蔵在龙鸟脫的⾐领中。隐帝看完密奏,立即召来李业给他看,聂文进、郭允明在旁边,害怕的心情见于颜⾊。开始隐帝准备前往澶州,当听到邺军已到⻩河岸边,才作罢。隐帝大惊,私下对宰臣窦贞固等人说“:往⽇诛杀杨。。等人这件事,太草率了!”李业等人请隐帝拿出仓库的所有钱财以供给各军,宰相苏禹王圭认为不可。李业就在隐帝前跪拜苏禹王圭,说“:相公为了朝廷,不要舍不得财物啊!”于是下令侍卫军每人分给二十缗钱,下军每人十缗。

  十九⽇,邺军抵达封丘。慕容彦超从兖州赶到,隐帝就将军事委托给他。彦超对隐帝说:“陛下别怕,臣将活捉叛军魁首。”彦超退下后,会见聂文进,询问北方来兵的数量及将校姓名,聂文进告诉他。彦超惊惧,说:“贼势強大,不应轻视!”又派袁山义、刘重进、王知则等出兵,以接应前军。慕容彦超领大军驻扎在七里郊,挖堑壕以自卫。二十⽇,隐帝慰劳军队,当天回宮。第二天,慕容彦超扬言说“:皇上在宮中安然无事,明天再来,看我破贼。”二十一⽇,隐帝又出宮,到七里店军营。朝廷军队在刘子陂列阵,与邺军相望。太后因隐帝极晚还在外面,便派宮中使者对聂文进说:“贼军近在咫尺,须注意!”聂文进说:“有臣在,必不失策,即使有一百个郭威,也当活捉了他!”慕容彦超轻率出战,先攻击邺军,郭威命何福进、王彦超、李筠等大合骑兵以攻打他,慕容彦超败退,战死一百多人,于是各军失去士气,逐渐投奔邺军。吴虔裕、张彦超等相继而去,慕容彦超领部下十多位骑兵奔往兖州。这天夜晚,隐帝与宰臣随从‮员官‬在野外住宿,侯益、焦继勋偷偷投奔邺军。

  二十一⽇早晨,隐帝策马来到玄化门,刘铢在门楼上,问隐帝⾝边人说“:兵马何在?”即击隐帝⾝边人。隐帝回避,与苏逢吉、郭允明到西北边村庄,郭允明知道大事已完,即杀死隐帝,当时隐帝年二十岁。苏逢吉、郭允明都‮杀自‬而死。这天,郭威从舂门进城,各军大肆抢掠,烟火四起,第二天天晚才‮定安‬。前滑州节度使⽩再荣被兵杀害,吏部侍郞张允从屋上掉下摔死。郭威进⼊京城后,命有关‮员官‬将隐帝灵柩迁往太平宮。有人说可依魏⾼贵乡公旧例,以公的礼仪葬他。郭威说:“我在战之中,不能保卫皇上,以至于此,如果再加贬降,别人将怎样说我!”于是下令择⽇举行哀祭。

  枢密使郭威因为祸起萧墙,晋室宗庙无人奉祀,便率群臣候见太后,请她确定继位之人,又说:“开封尹刘承勋,是⾼祖的爱子,请立他为继位之君。”太后告诉说承勋长期生病瘦弱,不能维持自⾝,郭威与众将请求看看承勋的⽇常生活,到看见后,才相信,于是商议立⾼祖的侄子、徐州节度使刘斌贝为君。二十六⽇,太后诰令有关部门择⽇准备御驾奉刘斌贝即皇帝位。当天,派前太师冯道等前往徐州奉

  郭威因新君未到之时,万事不可暂停,于是率群臣请太后临朝,太后诰答应允。以宣徽南院使王峻为枢密使,右神武统军袁山义为宣徽南院使,陈州刺史李⾕临时主持三司事务,步军都指挥使王殷为侍卫亲军马步都指挥使,护圣左厢都指挥使郭崇为侍卫马军都指挥使,奉国左厢都指挥使曹英为侍卫步军都指挥使。镇州、邢州飞报,契丹寇犯氵名州,攻下內丘县。当时契丹永康王兀率领部族分两路⼊境,內丘城小但坚固,契丹进攻它,五天都没攻下,敌人受伤很多。当时有官军五百人,在城中防卫,攻击急切时,官军投降了敌人,敌军屠戮全城而去。

  二十七⽇,枢密使郭威上奏,左军巡查到飞龙使后赞的口供,供认与苏逢吉、李业、阎晋卿、聂文进、郭允明等同谋,令散员都虞候奔德等下手杀害了史弘肇等人。临时开封府尹刘铢供认,朋附李业为,‮杀屠‬将相家属。刘铢等依照诰旨处置,与苏逢吉、郭允明、阎晋卿、聂文进首级,一并割下悬挂在南北街市,抛弃他们的尸首。二十八⽇,⻩河以北各州飞报,契丹深⼊內地。太后诰令说:“王室多变故,边境不安宁,內难难平息,外寇又猖獗。据北方奏告,強敌横行,接连发兵,未曾平定,须动用上将,暂时出征。当令枢密使郭威统率大军,及早筹划扑灭,其他军国众务,暂宰臣窦贞固、苏禹王圭,枢密使王峻等商量主持,在京马步兵士,委托王殷总管。”

  十二月一⽇,郭威领大军北征。陕州李洪信报告,马步军都指挥使聂召、奉国指挥使杨德、护圣指挥使康审澄等,与节度使判官路涛、掌‮记书‬张洞、都押衙杨绍京力等,同心谋反,全被杀死。仅康审澄夜中放火斩关,奔回京师。此前,朝廷因各道方镇都是武臣,不懂政治,他们的都押衙孔目官,在三司军将內选拔有才智的人补任,藩帅们不⾼兴,因而李洪信趁朝廷多故,诬告加害他们。十八⽇,派宰相苏禹王圭及朝臣十人,前往宋州接继位新君。十九⽇,枢密使郭威到达澶州时,何福进以下及各军将士,扶拥郭威请他做天子,当天南回。郭威上奏太后,说被各军所迫而班师。二十七⽇,郭威到达北郊,驻军在皋门村。二十九⽇,奉太后诰令,命枢密使、侍中郭威监国,朝廷內外众事,全由监国处理。此前,枢密使王峻因为湘公刘斌贝已在宋州,担心听到澶州兵变后,刘斌贝⾝边发生变,即派侍卫马军指挥使郭崇领七百骑兵前往保卫。二十六⽇,太后诰令说:“不久前,枢密使郭威,志在‮定安‬社稷,议立君主,因徐州节度使刘斌贝,是⾼祖的近亲,故立为汉室嗣君,于是前往徐州,召赴京师。虽然诰命已行,然而军心不附,天命在北方,人心不向东,故当改变当初所立,使他顺应镇守藩镇的命运。刘斌贝可降授以开府仪同三司、检校太师、上柱国官爵,封为湘公,食邑三千户,食实封五百户。”

  第二年正月五⽇,太后诰令,奉符印国宝给监国郭威,可让他即皇帝位。周太祖郭威登上帝位,奉汉室太后为⺟,迁到西宮,上尊号叫昭圣太后。本月十五⽇,周太祖与百官到停放隐帝灵柩的太平宮,服丧祭奠,停止上朝七天。又诏令太常确定谥号叫隐。于当年八月二⽇,又派前宗正卿刘皋护卫灵车,具办仪仗,将隐帝葬在许州翟县的颍陵,置神主于⾼祖的寝宮附祭。隐帝姿貌⽩皙,眉目清秀,未即位时,目光闪烁不定,涎鼻涕不停,即帝位之后,马上就没有了这副神态,到內将起,神态又恢复如初。隐帝从关西平定之后,逐渐骄佚轻慢,但畏惧大臣,尚不致放纵无度。后与聂文进、郭允明、后赞等人轻近而失尊,相信他们的琊说,以至于失败。⾼祖征伐邺城时,一天,隐帝对郭威说“:我夜里梦见你变为驴子,背着我上天,在离开你后,你立刻变为龙,丢下我南去,这是什么征兆呢?”郭威拍手而笑,梦境成真,哪里又是偶然的呢!  wWw.iSjXS.CoM 
上一章   旧五代史   下一章 ( → )
沙迦小说网提供了薛居正等创作的小说《旧五代史》干净清爽无错字的文字章节在线阅读,沙迦小说网给您更好的旧五代史阅读体验.尽力最快速更新旧五代史的最新章节,用心做最好的小说精校网。