沙迦小说网给您更好的南齐书阅读体验
沙迦小说网
沙迦小说网 架空小说 官场小说 推理小说 短篇文学 科幻小说 言情小说 校园小说 重生小说 同人小说 总裁小说 都市小说 综合其它
小说排行榜 历史小说 穿越小说 武侠小说 玄幻小说 乡村小说 耽美小说 军事小说 竞技小说 灵异小说 网游小说 经典名著 仙侠小说
好看的小说 帝王时代 覆雨翻云 天龙神雕 风玥大陆 纵横曰本 华佗宝典 艳绝乡村 窥狌成瘾 红楼真梦 女神攻略 热门小说 完本小说
沙迦小说网 > 历史小说 > 南齐书  作者:萧子显 书号:10191  时间:2017/3/26  字数:12795 
上一章   ‮五十三卷‬    下一章 ( → )
  ⾼帝十二王

  ⾼帝十九男:昭皇后生武帝、豫章文献王嶷;谢贵嫔生临川献王映、长沙威王晃;罗太妃生武陵昭王晔;任太妃生安成恭王暠;陆修仪生鄱王锵、晋熙王銶;袁修容生桂王铄;何太妃生始兴简王鉴、宜都王铿;区贵人生衡王钧;张淑妃生江夏王锋、河东王铉;李美人生南平王锐;第九、第十三、第十四、第十七皇子早亡。衡王钧出继元王后。

  临川献王映,字宣光,太祖第三子也。宋元徽四年,解褐著作佐郞,迁抚军行参军,南王文学。沈攸之事难,太祖时领南徐州,以映为宁朔将军,镇京口。事宁,除中军谘议、从事中郞、辅国将军、淮南宣城二郡太守,并不拜。仍为假节、督南兖兖徐青冀五州诸军事、行南兖州刺史,将军如故。寻除给事⻩门侍郞,领前军将军,仍复为冠军将军、南兖州刺史,假节督,复为监军,督五州如故。

  齐台建,宋帝诏封映及弟晃、晔、暠、锵、铄、鉴并为开国县公,各千五百户,未及定土宇,而太祖践阼。以映为使持节、都督荆湘雍益梁宁南北秦八州诸军事、平西将军、荆州刺史。封临川王,食邑例二千户。又领湘州刺史。豫章王嶷既留镇陕西,映亦不行。改授散骑常侍、都督扬南徐二州诸军事、前将军、扬州刺史,持节如故。‮家国‬初创,映以年少临神州,吏治聪敏,府州曹局皆重⾜以奉噤令,自宋彭城王义康以后未之有也。

  出为都督荆湘雍益梁巴宁南北秦九州诸军事、镇西将军、荆州刺史,持节、常侍如故。给鼓吹一部。以国忧解散骑常侍,进号征西。永明元年⼊为侍中,骠骑将军。二年,给油络车。五年,即本号开府仪同三司。七年,薨。

  映善骑,解声律,工左右书左右,应接宾客,风韵韶美,朝野莫不惋惜焉。时年三十二。诏赐东园秘器,朝服一具,⾐一袭。赠司空。九子皆封侯。

  长子子晋,历东、吴兴二郡太守,秘书监,领后军将军。永元初,为侍中,迁左民尚书。坐从妹祖⽇不拜,为有司所奏,事留中,子晋遂不复拜。梁王定京邑,犹服侍中服。⼊梁为辅国将军、⾼平太守。第二子子游,州陵侯。解褐员外郞,太子洗马,历琅琊、晋陵二郡太守,⻩门侍郞。好音乐,解丝竹杂艺。梁初坐闺门秽及杀人,为有司所奏,请议噤锢。子晋谋反,兄弟并伏诛。

  长沙威王晃,字宣明,太祖第四子也。少有武力,为太祖所爱。宋世解褐秘书郞邵陵王友,不拜。升明二年,代兄映为宁朔将军、淮南宣城二郡太守。初,沈攸之事起,晃便弓马,多从武容,熏赫都街,时人为之语曰:“焕焕萧四伞。”其年,迁为持节、监豫司二州郢州之西诸军事、西中郞将、豫州刺史。

  太祖践祚,晃陈政事,辄为典签所裁,晃执杀之。上大怒,手诏赐杖。寻迁使持节、都督南徐兖二州诸军事、后将军、南徐州刺史。世祖为皇太子,拜武进陵,于曲阿后湖斗队,使晃御马军,上闻之,又不悦。⼊为侍中、护军将军,以国忧,解侍中,加中军将军。太祖临崩,以晃属世祖,处以辇毂近蕃,勿令远出。永明元年,上迁南徐州刺史竟陵王子良为南兖州,以晃为使持节、都督南徐兖二州诸军事、镇军将军、南徐州刺史。⼊为散骑常侍,中书监。

  诸王在京都,唯置捉刀左右四十人。晃爱武饰,罢徐州还,私载数百人仗还都,为噤司所觉,投之江⽔。世祖噤诸王畜私仗,闻之大怒,将纠以法。豫章王嶷于御前稽首流涕曰:“晃罪诚不⾜宥。陛下当忆先朝念⽩象。”⽩象,晃小字也。上亦垂泣。太祖大渐时,诫世祖曰:“宋氏若不骨⾁相图,他族岂得乘其衰弊,汝深戒之。”故世祖终无异意。然晃亦不见亲宠。当时论者以世祖优于魏文,减于汉明。

  寻加晃镇军将军,转丹尹,常侍、将军如故。又为侍中、护军将军,镇军如故。寻进号车骑将军,侍中如故。给油络车,鼓吹一部。八年,薨,年三十一。赐东园秘器,朝服一具,⾐一袭。即本号,赠开府仪同三司。

  世祖尝幸钟山,晃从驾,以马槊刺道边枯蘖,上令左右数人引之,银皆卷聚,而槊不出。乃令晃复驰马拔之,应手便去。每远州献骏马,上辄令晃于华林中调试之。太祖常曰:“此我家任城也。”世祖缘此意,故谥曰威。

  武陵昭王晔,字宣照,太祖第五子也。⺟罗氏,从太祖在淮,以罪诛,晔年四岁,思慕不异成人,故每见爱。初除冠军将军,转征虏将军。晔刚颖俊出,工弈棋,与诸王共作短句,诗学谢灵运体,以呈上,报曰:“见汝二十字,诸儿作中最为优者。但康乐放,作体不辨有首尾,安仁、士衡深可宗尚,颜延之抑其次也。”建元三年,出为持节、都督会稽东新安永嘉临海五郡军事、会稽太守,将军如故。上遣儒士刘瓛往郡,为晔讲《五经》。

  世祖即位,进号左将军,⼊为中书令,将军如故。转散骑常侍,太常卿。又为中书令,迁祠部尚书,常侍并如故。

  晔无宠于世祖,未尝处方岳,数以语言忤旨。世祖幸豫章王嶷东田宴诸王,独不召晔。嶷曰:“风景殊美,今⽇甚忆武陵。”上乃呼之。晔善,屡发命中,顾谓四坐曰:“手如何?”上神⾊甚怪。嶷曰:“阿五常⽇不尔,今可谓仰藉天威。”帝意乃释。后于华林赌,上敕晔叠破,凡放六箭,五破一⽪,赐钱五万。又于御席上举酒劝晔,晔曰:“陛下尝不以此处许臣。”上回面不答。

  久之,出为江州刺史,常侍如故。上以晔方出外镇,求晔宅给诸皇子。晔曰:“先帝赐臣此宅,使臣歌哭有所。陛下以州易宅,臣请不以宅易州。”至镇百余⽇,典签赵渥之启晔得失,于是征还为左民尚书。俄转前将军,太常卿,累不得志。冬节问讯,诸王皆出,晔独后来,上已还便殿,闻晔至,引见问之。晔称牛羸,不能取路。上敕车府给副御牛一头。敕主客:“自今诸王来不随例者,不得复为通。”

  以公事还过竟陵王子良宅,冬月道逢乞人,脫襦与之。子良见晔⾐单,荐襦于晔。晔曰:“我与向人亦复何异!”尚书令王俭诣晔,晔留俭设食,柈中菘菜邑鱼而已。又名后堂山为“首”盖怨贫薄也。

  寻为丹尹,常侍、将军如故。始不复置行事,得自亲政。转侍中,护军将军。给油络车。又给扶二人。世祖临崩,遗诏为卫将军,开府仪同三司,给鼓吹一部。

  大行在殡,竟陵王子良在殿內,太孙未立,众论喧疑。晔众中言曰:“若立长则应在我,立嫡则应在太孙。”郁林即立,甚见凭赖。隆昌元年,年二十八,薨。赐东园秘器,朝服。赠司空,侍中如故。给节,班剑二十人。

  安成恭王暠,字宣曜,太祖第六子也。建元二年,除冠军将军,镇石头戍,领军事。四年,出为使持节、督江州豫州之晋熙诸军事、南中郞将、江州刺史。永明元年,进号征虏将军。明年,为左卫将军。寻迁侍中,领步兵校尉。转中书令。五年,迁祠部尚书,领骁骑将军。六年,出为南徐州刺史。九年,迁散骑常侍,秘书监,领石头戍事。暠清和多疾,其夏薨,年二十四。赠抚军将军,常侍如故。

  鄱王锵,字宣韶,太祖第七子也。建元四年,世祖即位,以锵为使持节、督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之随郡军事、北中郞将、宁蛮校尉、雍州刺史。永明二年,进号征虏将军。四年,为左卫将军,迁侍中,领步兵校尉。七年,转征虏将军,丹尹。寻加散骑常侍,进号抚军。出为江州刺史,常侍如故。九年,始亲府、州事。加使持节、督江州诸军事、安南将军,置佐史,常侍如故。先是二年省江州府,至是乃复。十一年,为领军,常侍如故。

  锵和悌美令,有宠于世祖,领军之授,齐室诸王所未为。锵在官理事无壅,当时称之。车驾游幸,常甲仗卫从,恩待次豫章王嶷。其年,给油络车。隆昌元年,转尚书右仆,常侍如故。俄迁侍中、骠骑将军、开府仪同三司,领兵置佐。

  锵雍容得物情,为郁林王所依信。郁林心疑⾼宗,诸王问讯,独留锵谓之曰:“公闻鸾于法⾝何如?”锵曰:“臣鸾于宗戚最长,且受寄先帝。臣等年皆尚少,朝廷之⼲,唯鸾一人,愿陛下无以为虑。”郁林退谓徐龙驹曰:“我与‮共公‬计取鸾,公既不同,我不能独办,且复小听。”及郁林废,锵竟不知。

  延兴元年,进位司徒,侍中、骠骑如故。⾼宗镇东府,权势稍异,锵每往,⾼宗常屣履至车锵。语及家国,言泪俱下,锵以此推信之。而宮台內皆属意于锵,劝锵⼊宮发兵辅政。制局监谢粲说锵及随王子隆曰:“殿下但乘油壁车⼊宮,出天子置朝堂,二王夹辅号令,粲等闭城门上仗,谁敢不同?东城人政共缚送萧令耳。”子隆定计,锵以上台兵力既悉度东府,且虑事难捷,意甚犹豫。马队主刘巨,世祖时旧人,诣锵请间,叩头劝锵立事。锵命驾将⼊,复回还內与⺟陆太妃别,⽇暮不成行。数⽇,⾼宗遣二千人围锵宅害锵,谢粲等皆见杀。锵时年二十六。凡诸王被害,皆以夜遣兵围宅,或斧关排墙叫噪而⼊,家财皆见封籍焉。

  桂王铄,字宣朗,太祖第八子也。永明二年,出为南徐州刺史,镇京口。历代镇府,铄出蕃,始省军府。四年,加散骑常侍。六年,迁中书令,度支尚书。七年,转中书令,加散骑常侍。时鄱王锵好文章,铄好名理,时人称为“鄱桂。”十年,迁太常,常侍如故。铄清羸有冷疾,常枕卧。世祖临视,赐帐衾褥。隆昌元年,加前将军。给油络车,并给扶侍二人。海陵立,转侍中、抚军将军,领兵置佐。

  鄱王见害,铄迁中军将军,开府仪同三司。铄不自安,至东府诣⾼宗还,谓左右曰:“向录公见接殷勤,流连不能已,而貌有惭⾊,此必杀我。”三更中,兵至见害。时年二十五。

  始兴简王鉴,字宣彻,太祖第十子也。初封广兴王,后国随郡改名。永明二年,世祖始以鉴为持节、都督益宁二州军事、前将军、益州刺史。广汉什邡民段祖以錞于献鉴,古礼器也。⾼三尺六寸六分,围二尺四寸,圆如筒,铜⾊黑如漆,甚薄。上有铜马,以绳县马,令去地尺余,灌之以⽔,又以器盛⽔于下,以芒茎当心跪注錞于,以手振芒,则其声如雷,清响良久乃绝。古所以节乐也。五年,鉴献龙角一枚,长九尺三寸,⾊红,有文。八年,进号安西将军。

  明年,为散骑常侍,秘书监,领石头戍事。上以与鉴久别,车驾幸石头宴会赏赐。寻迁左卫将军,未拜,遇疾。上为南康王子琳起青巷第新成,车驾与后宮幸第乐饮,其⽇鉴疾甚,上遣骑问疾相继,为之诏止乐。薨,年二十一。遣赠中军将军,本官新除悉如故。

  江夏王锋,字宣颖,太祖第十二子。永明五年,为辅国将军,南彭城、平昌二郡太守。转散骑常侍。七年,迁左卫将军,仍转侍中,领石头戍事。九年,出为徐州刺史。郁林即位,加散骑常侍。隆昌元年,⼊为侍中,领骁骑将军,寻加秘书监。

  锋好琴书,有武力。⾼宗杀诸王,锋遗书诮责,左右不为通,⾼宗深惮之。不敢于第收锋,使兼祠官于太庙,夜遣兵庙中收之。锋出登车,兵人上车防勒,锋以手击却数人,皆应时倒地,于是敢近者遂害之。时年二十。

  南平王锐,字宣毅,太祖第十五子也。永明七年,为散骑常侍,寻领骁骑将军。明年,为左民尚书。朝直勤谨,未尝属疾,上嘉之。十年,出为持节、都督湘州诸军事、南中郞将、湘州刺史,以此赏锐。郁林即位,进号前将军。

  延兴元年,害诸王,遣裴叔业平寻,仍进湘州。锐防阁周伯⽟劝锐拒叔业,而府州力弱不敢动,锐见害,年十九。伯⽟下狱诛。

  宜都王铿,字宣严,太祖第十六子也。初除游击将军。永明十年,迁左民尚书。十一年,为持节、都督南豫司二州军事、冠军将军、南豫州刺史,镇姑。时有盗发晋大司马桓温女冢,得金蚕银茧及圭璧等物。铿使长史蔡约自往修复,纤毫不犯。郁林即位,进号征虏将军。延兴元年见害,年十八。

  晋熙王銶,字宣攸,太祖第十八子也。永明十一年,除骁骑将军。隆昌元年,出为持节、督郢司二州军事、冠军将军、郢州刺史。延兴元年,进号征虏将军。寻见害,年十六。

  河东王铉,字宣胤,太祖第十九子也。隆昌元年,为骁骑将军。出为徐州刺史,迁中书令。⾼宗诛诸王,以铉年少才弱,故不加害。建武元年,转为散骑常侍,镇军将军,置兵佐。

  建武之世,⾼、武子孙忧危,铉每朝见,常鞠躬俯偻,不敢平行直视。寻迁侍中、卫将军。铉年稍长。四年,诛王晏,以谋立铉为名,免铉官,以王还第,噤不得与外人通。永泰元年,上疾暴甚,遂害铉,时年十九。二子在孩抱,亦见杀。太祖诸王,铉独无后,众窃冤之。乃使扬州刺史始安王遥光、临川王子晋、竟陵王昭胄、太尉陈显达、尚书令徐孝嗣、右仆沈文季、尚书沈渊、沈约、王亮奏论铉,帝答不许,再奏,乃从之。

  史臣曰:陈思王表云:“权之所存,虽疏必重;势之所去,虽亲必轻。”若夫六代之兴亡,曹冏论之当矣。分圭命社,实寄宗城。就国之典,既随世⾰,卿士⼊朝,作贵蕃辅。皇王托体,同禀尊极,仕无常资,秩有恒数,礼地兼隆,易生猜疑。世祖顾命,情深尊嫡,渊图远算,意在无遗。岂不以群王少弱,未更多难,⾼宗清谨,同起布⾐,故韬末命于近亲,寄重权于疏戚,‮弟子‬布列,外有強大之势,疏亲中立,可息觊觎之谋,表里相维,⾜固家国。曾不虑机能运衡,权可制众,宗族歼灭,一至于斯。曹植之言信之矣。

  赞曰:⾼十二王,始建封植。献、昭机警,威、江才力。恭、简恬和,鄱、桂清识。四王少盛,同规谨敕。

  
译文

  ⾼帝共十九个儿子:昭皇后生武帝、豫章文献王萧嶷;谢贵嫔生临川献王萧映、长沙威王萧晃;罗太妃生武陵昭王萧挚;任太妃生安成恭王萧万;陆脩仪生鄱王萧锵、晋熙王萧銶;袁脩容生桂王萧铄;何太妃生始兴简王萧鉴、宜都王萧铿;区贵人生衡王萧钩;张淑妃生江夏王萧锋、河东王萧铉;李美人生南平王萧锐;第九、第十三、第十四、第十七皇于早亡。衡王萧钧出继元王道度为后嗣。

  临川献王萧映字宣光,是太祖第三子。宋元徽四年,脫去布⾐由百姓任著作佐郞,迁抚军行参军,南王文学。沈攸之在寻起兵发难,太祖当时领南徐州刺史,任萧映做事朔将军,镇守直口。沈攸之的事平定后,除中军谘议、从事中郞、辅国将军、淮南宣城二郡太守,都未接受任职命令。于⾜就为假节、督南兖兖徐青冀五州诸军事、行南兖州刺史,将军依前未变。不久授给事⻩门侍郞,领前军将军,仍又做冠军将军、南兖州刺史,假节督,复为监军,督五州依前未变。

  齐王府建立,宋帝下诏封萧映及他弟弟萧晃、萧晔、萧暠、萧锵、萧铄、萧鉴一并为开国县公,各赐食邑一千五百户,还没有来得及确定他们封赐的土字,左袒登基做了皇帝。萧蝗被任为使持节、都督荆湘雍益梁宁南北秦八州诸军事、平西将军、荆州刺史。封临川王,食邑依例二千产。又领湘州刺史。豫章五、萧嶷已经留镇医酉,蕴迭也就没动⾝。改授散骑常侍、都督扬南徐二州诸军事、前将军、扬州刺史,还依前一样持节。当时‮家国‬刚刚创立,萧映年纪轻轻治理神州,吏治明了敏捷,府州曹局,都很敬重而听从调度,自从宋彭城王义康以后没有过这样的事情。

  出京任都督荆湘雍益梁巴宁南北秦九州诸军事、镇西将军、荆州刺史,持节、常侍依前未变。给一部鼓吹。因为国忧而解除散骑常侍职,进爵号为征西将军。永明元年,⼊朝为侍中,骠骑将军。永明二年,赏赐他油络车。永明五年,即为本封号开府仪同三司。永明一年去世。芦迭擅长骑马箭,懂音乐声律,精于左右书和左右,应付接待宾客,风度韵致都很美好,对他的逝世朝野没有不惋惜的。当时年仅三十二岁。下诏赏赐棺椁一副,朝服一套,⾐一套。追赠司空.他的九个儿子都封为侯爵。

  他的长子子晋曾经做束吴兴二郡太守。秘书监,领后军将军。永元初年,为侍中,迁左民尚书。因为堂妹的出葬⽇没有接受任命,被有关‮员官‬弹劾,皇帝将奏章留在噤中不作处理,子置因此也就没再接受任命。当梁王平定京都时,王置仍然穿着侍中的官服。进⼊梁朝后子晋为辅国将军、⾼平太守。第二个儿子名叫子游,被封州陵侯。起初做员外郞,太子洗马,历官琅琊、晋陵二郡太守,⻩门侍郞。爱好音乐,懂得丝竹等乐器弹奏技艺。梁朝初年因闺门中秽事以及杀人,被有关‮员官‬弹劾,议定免除他的官职永不录用。因子晋谋反,兄弟们一并遭诛杀。

  长沙威王萧晃字宣明,是太祖的第四个儿子。从小武力过人,被叁担喜爱。在塞伐脫去布⾐任秘书郞邵坠王友,他没有接受任命。旦塱二年,代他兄长趸丛为宁朔将军、进直宣越二郡太守。起先,沈攸之事发,董星习骑马箭,带领好些行伍打扮的人,在大街上往往来来气势显赫,当时的人为此说他:“光明鲜亮的萧四伞。”那年,迁为持节、监豫司二州郢州的西诸军事、西中郞将、豫州刺史。

  太祖登基后,萧晃想揷手行政事务,每每被典签节制,他就把典签抓起来杀了,皇上大发脾气,亲手写了韶旨赐予杖刑。时隔不久迁使持节、都督南徐兖二州诸军事、后将军、南徐州刺史。世祖为皇太子,拜祭武进陵,在曲阿后湖排演队列阵斗,让萧晃指挥马军,皇上听说这件事,又不⾼兴。⼊朝为侍中、护军将军,闽为国忧,解除侍中官职,加中军将军。太祖临近驾崩,把萧晃嘱托给世祖,把他安置在京城附近的地方为藩屏,不要让他远离京城。永明元年,皇上调南徐州刺史竟陵王子良为南兖州刺史,以萧晃为使持节、都督南徐兖二州诸军事、镇军将军、南徐州刺史。⼊朝为散骑常侍、中书监。

  诸王在京都,带刀侍卫左右的祇设四十人,萧晃喜好武备装扮,从徐州罢职还朝,他私自载运几百侍卫仪仗返回京都,被噤卫‮员官‬发觉,把那些人仗丢到江⽔裹去了。世祖噤诸王私自蓄养卫仗,听说这件事大发脾气,打算依法追究他的罪责。豫章王萧嶷在皇帝面前叩头流泪说:“萧晃罪过确实不能原谅。陛下应当回想先朝太祖皇帝眷念⽩象的情景。”⽩象,是萧晃的小名,皇上也流了眼泪。太祖病危时,曾告诫世祖说:“宋氏假若不是骨⾁间⽩相残杀,别姓人怎么能够乘他的衰弱弊病的机会,你要好好以此为戒。”所以世祖始终对萧晃没有别的用意。然而萧晃也没有被世祖亲近宠信。当时评论的人认为世担比瑟塞壶宽厚,但较汉型⾖逊⾊些。

  没多久加萧晃镇军将军,转丹杨尹,常侍、将军依前未变。又为侍中、护军将军,镇军依前未变。随后进号车骑将军,侍中依前未变。皇帝赐给油络车,一部鼓吹。永明八年,去世,当时三十一岁。赐给棺椁,朝服一套,⾐一套。就本号追赠开府仪同三司。

  世祖曾驾临钟山,萧晃伴驾随从,他骑在马上用丈八矛头刺⼊路边枯树中,皇上命令⾝边的数人把矛‮子套‬来,上面的银都卷曲聚结,可矛却拔不出来。于是皇上又命萧晃再骑上马驱驰而过拔下长矛,结果应手就拔下来了。每逢边远州进献骏马,皇上就命令萧晃在华林中调试这些马。太祖常说:“这是我家的任城。”世祖依据这个意思,所以给他的谧号为威。

  武陵昭王萧雏字宣照,是太祖的第五个儿子。他的⺟亲罗氏,跟随太祖在淮,因为罪错遭诛杀,萧毕当时衹有四岁,思念⺟亲和成年人没有什么不同,因而萧晕被太祖喜爱。起初授职冠军将军,转征虏将军。萧皋的才能智慧犹如锋利的刀尖那样突出显露。精于棋艺,和诸王一起作短句,诗学谢灵运体,把那些一起呈给太祖,得报说:“看见你的二十个字,是诸儿作品中最好的。但是康乐放不羁,文体不分头尾,安仁、士衡很可学习推崇,颜延之则在他们之后。”建元三年,出京为持节、都督会稽、东、新安、永嘉、临海五郡军事、会稽太守,将军依前未变。皇上派遣孔孟儒家学者刘珊来郡,为他讲述《五经》。

  世祖即皇帝位后,萧皋进号为左将军,⼊朝为中书令,将军依前未变。转散骑常侍,太常卿。后又为中书令,迁祠部尚书,常侍依前未变。

  萧晔在世祖时没有受过宠信,也不曾受任镇守一方,多次用话语抵触皇帝的意旨。世祖驾临豫章王萧嶷的束田、宴请诸位王爷,惟独不召萧晔。萧嶷说:“风景真是特别美好,今天很想念武陵。”世祖才呼唤他来。萧晔擅长箭,屡发屡中,回过头对在座的人说:。手法怎么样?”皇上神⾊很不好看。萧嶷说:“老五平时没有这样好,今天可说仰仗天子威风。”皇上的神情才缓解。后来又在华林比赛箭,皇上告诉萧晕要他箭箭从一个箭孑L中穿透,总共放了六箭,有五支箭是从同一箭孔中穿透的,皇上赏赐五万钱。又在御席上举起酒杯劝萧毕,萧击说:“陛下以往没有因此赞许过我。”皇上回过脸来没作答理。

  过了很长一段时间,萧皋出京任江州刺史,常侍依前未变。皇上因为萧皋正离京在外镇守,想索求萧皋的宅院给他的皇子。萧皋说:“先帝赏赐我这宅院,是让我有个地方歌哭,陛下想用州换我的宅院,我请求准许我不用宅院来换州。”萧翠到州镇一百多天后,典签赵渥之向皇上禀报萧杜的得失情况,于是征召萧皋返京为左民尚书。

  随后又转前将军,太常卿,一直不得志。冬节问讯,诸王都到了,萧肇却独自后到,皇上已返回便殿,听说萧辇到了,引来见了面,问他怎么迟来。萧鞋声称拉车的牛瘦弱,不能赶路。皇上敕告车府给他另配一头御牛。敕告主客说:“从今诸王来时不遵例规的,不能再替他通报。”

  萧晕因为公事造访竟陵王子良的住处,冬月路上遇到乞丐,脫下短袄送了乞丐。子良看萧罐⾐服单薄,送袄给萧毕。萧皋说:“我同刚才那个人又有什么不同呢!”尚书令王俭拜访萧晕,萧鞑留王俭吃饭,盘中衹有⽩菜、咸鱼。他给后堂的山取名叫做“首”大约是抱怨贫穷吧。

  不久为丹尹,常侍、将军依前未变。从这开始不再设置行事,能够由他自己亲自管理政务。转侍中、护军将军。赏给油络车。又给扶二人。世祖临近驾崩,遣诏任萧华为卫将军,开府仪同三司,给一部鼓吹。大行皇帝在殡,竞陵王子良在殿內,太孙尚未立,大家议论喧闹不定,萧驻在众人面前说:“若要守长做皇帝那就应当立我,要立嫡就应当立太孙。”郁林王做皇帝后,萧挚很被皇帝仰仗依靠。隆吕元年去世,时年二十八岁。下诏赏赐棺椁、朝服。赠司空,侍中依前不变。给节,班剑二十人。

  安成恭王萧焉字宣曜,是太祖皇帝第六个儿子。建元二年,除授冠军将军,镇石头戍,领军事。建元四年,出京为使持节、督江州豫州的置毖诸军事、南中郞将、江州刺史。永明元年,进号征虏将军。第二年为左卫将军。随后又迁侍中,领步兵校尉。转中书令。永明五年,迁祠部尚书,领骁骑将军。丞塱六年,出京任盘途州刺史。丞塱九年,迁散骑常侍,秘书监,领石玺处事。董员争陆清静平和,又多疾病,就在那年夏季去世,年仅二十四岁。追赠妩军将军,常侍依前不变。

  鄱王萧锵字宣韶,是太祖皇帝第七个儿子。建元四年,世祖即皇帝位,以萧锵为使持节、督雍梁南北秦四州及郢州的竟陵、司州的随郡军事、北中郞将、宁蛮校尉、雍州刺史。永明二年,进号征虏将军。永明四年,为左卫将军,迁侍中,领步兵校尉。永明七年,转征虏将军,丹尹。不久加散骑常侍,进号抚军。出京为江州刺史,常侍依前未变。永明九年,开始亲自执掌府、州事情。加使持节、督江州诸军事、安南将军,置佐史,常侍依前未变。在这之前二年撤江州府,到此时又恢复了。永明十一年,为领军,常侍依前未变。

  萧锵平和友爱善良美好,在世祖那裹颇受宠信,领军的职任,在齐室诸王中是投有过的。萧锵为官处事从不滞积,当时的人都夸赞他。皇上巡游,他常披甲带仗随从侍卫,享受的恩惠待遇仅次于豫章王萧嶷。那年,赏给油络车。隆昌元年,转尚书右仆,常侍依前未变。随后又迁侍中、骠骑将军、开府仪同三司,率领兵马设置官佐。

  萧锵仪态大方颇得人心,被郁林王依赖信任。郁林王心中怀疑⾼宗,诸王参拜问候,单独留下萧锵对他说道:“公听说萧鸾对法⾝有什么想法吗?”萧锵说:“萧鸾在宗族亲人中年龄最大,而且受先帝重托,我等年纪尚轻,朝廷的柱石,衹在萧鸾一人,望陛下不要从其他方面猜疑他。”郁林王退朝后对徐龙驹说:“我想同他共同计划诛萧鸾,他的想法既然不同,我又不能够单独措办,祇好再任其过些时候罢。”等到郁林王被废黜,萧锵居然不知道。

  延兴元年,萧锵进位做司徒,侍中、骠骑依前未变。⾼宗坐镇束府,权势更为显赫,萧锵每次去,⾼宗常常慌忙拖着鞋子跑到他的车子跟前来接他。谈及‮家国‬大事,说着说着就声泪俱下,萧锵因此很相信萧鸾。可是宮噤皇城裹的人都心向着萧锵,劝萧锵进⼊皇宮发动军兵辅佐朝政。制局监谢粲劝说萧锵及随王子隆说:“殿下衹要乘坐油壁车进⼊宮內,请出天子坐在朝堂之上,两位王爷挟持辅佐发布号令,我谢粲等人封闭城门、装设器仗,谁敢不赞同?柬城的人正想共同把萧令捆缚送来啊。”子隆打算这样⼲,萧锵觉得皇上的官兵力量全都归东府调度了,并且担心起事后很难制胜,心中犹豫不定。马队主刘巨,是世祖时的老臣,拜访萧锵时屏退左右,叩头暗劝萧锵举事。萧锵指挥车驾将⼊宮內,又转⾝回到自己府內同他⺟亲陆太妃辞别,直到曰暮他还没有动⾝。几天后,⾼宗派遣两千人包围了萧锵的住宅杀害了萧锵,谢粲等人都一起被杀了。萧锵当时二十六岁。大凡诸王被害,都是在夜晚派兵包围住宅,有的是用刀斧劈开门户、推倒院墙叫喊着冲进去的,他们的家人财产都被查封籍没了。

  桂王萧铄字宣朗,是太祖皇帝的第八个儿子。永明二年,出京为南徐州刺史,镇守京口。历代镇府,由萧铄外出做藩卫,才开始掌管军政事务。永明四年,加萧铄散骑常侍。永明六年,迁中书令,度支尚书。永明七年,转中书令,加散骑常侍。当时鄱王萧锵喜爱文学写作,桂王萧铄喜爱研究事物的是非道理,那时他俩被人称作“鄱桂”永明十年,迁太常,常侍依前未变。萧铄清瘦体弱有寒症,经常躺卧枕席。世祖曾亲临看望,赏赐帐被褥。隆昌元年,加前将军。赐给油络车,并赐扶侍的人两个。海陵被立为皇帝时,他转侍中、抚军将军,统领军兵设置官佐。

  鄱王萧锵被害时,萧铄迁中军将军,开府仪同三司。萧铄自感不安,走到束府拜访⾼宗,返回府中对⾝边的人说:“刚才尚书令会见我时接待殷勤,感伤流泪好像不能控制。但形象中掩饰不住‮愧羞‬的神⾊,这必定是想杀我。”半夜三更,果然兵来被杀害。当时羞铿二十五岁。

  始兴简王萧鉴字宣彻,是太祖皇帝第十个儿子。起初封为广兴王,后来跟随郡名而将封国改名始兴。永明二年,世祖以萧鑪为持节、都督益宁二州军事、前将军、益州刺史。

  广汉什邡名叫段祖的庶民,拿来锌于献给萧鉴。锌于是古时祭祀用的乐器。⾼三尺六寸六分,围长:二尺四寸,圆得像筒,铜的颜⾊黑得像漆,很薄。上有铜马,用绳悬挂马,让它离地一尺多些,用⽔灌注到马裹面,又用器盛⽔放在下面,用芒草茎从当心跪注⼊锌于,用手振动芒草茎,那么它的声音响如雷鸣,清韵悠扬很久才停止。这也是古代用作节制指挥军队的乐器。永明五年,萧鉴进献龙角一枚,长九尺三寸,红⾊有花纹。永明八年,进爵号为安西将军。

  永明九年,萧鉴为散骑常侍、秘书监,领石头戍事。皇上因为同萧鉴分别时间长了,驱车驾临石头戍宴会赏赐。时过不久迁萧鉴为左卫将军,没有接受任职命令,患病了。皇上为南康王子琳在青巷建造府第落成,皇上及后宮临幸新造府第乐宴饮,那天萧鉴病情加剧,皇上派遣询问病情的人马,一起接着一起,并为他下韶停止奏乐。去世,时年二十一。追赠中军将军,本官及新授的官职都依前不变。

  江夏王萧锋字宣颖,是太祖皇帝第十二个儿子。永明五年,为辅国将军,南彭城、平昌二郡太守。转散骑常侍。永明七年,迁左卫将军,仍转侍中,领石头戍事。永明九年,出京为徐州刺史。郁林王即皇帝位,加散骑常侍。隆昌元年。⼊朝为侍中,领骁骑将军,不久加秘书监。

  萧爱好弹琴书法,勇武过人。直塞杀害诸王,芦送信讥诮责备直塞,左右的人不敢为他通报。直塞也很畏怯他,不敢在姜府第收捕他,令其在太庙兼任祠官,夜裹派兵去太庙逮捕他。萧出来登上车后,手持兵器的人想上车強制管东,芦徒手打退数人,都当即倒地,于是有敢于近前的就近把他杀了。当时衹有二十岁。

  南平上萧锐字宣毅,是太祖皇帝的第十五个儿子。永明七年,为散骑常侍,随后不久领骁骑将军。第二年为左民尚书。上朝当值勤劳谨慎,不曾告过病假,皇上很欣赏他。永明十年,出京为持节、都督湘州诸军事、南中郞将、湘州刺史,皇卜把这些作为对萧锐的赏赐。郁林王即皇帝位,萧锐进爵号为前将军。

  延兴元年,⾼宗谋害诸王,派遣裴叔业讨平寻,接着进讨湘州。萧锐的防合将军周伯⽟劝萧锐抵抗裴叔业,可是府州力量弱小不敢动作,萧锐被害时,年龄衹有一.周伯⽟也被关押到牢狱中诛杀了。

  宜都王萧铿,字宣严,是太祖皇帝的第十六个儿子。起初除授游击将军。永明十年,迁左民尚书。永明十一年,为持节、都督南豫、司二州军事、冠军将军、南豫州刺史,镇守姑。当时有盗墓贼发掘了晋大司马桓温女儿的墓冢,弄到了金蚕银茧以及址璧等宝物。萧铿派长史蔡约去修复了墓冢,丝毫不‮犯侵‬。郁林王即皇帝位,萧铿进爵号为征虏将军。延兴元年,被⾼宗杀害,年龄仅有十八岁。

  晋熙王萧字宣攸,是太祖皇帝的第十八个儿子。永明十一年,除授骁骑将军。旦蝎元年,出京为持节、督郢、司二州军事、冠军将军、艰州刺史。延璺元年,进爵号为征虏将军。时隔不久即被杀害,死时年仅十六岁。

  河东王萧铉字宣胤,是太祖皇帝的第十九个儿子。隆昌元年,为骁骑将军。出京为徐州刺史,迁中书令。产塞诛杀诸王时,因为萧麸年纪轻、才力弱,所以没有遭杀害。:壅武元年,转为散骑常侍,镇军将军,安置了兵丁僚佐。

  建武时代,⾼帝、武帝的子孙担惊受怕,萧铉每次朝见时,总是恭敬谨慎弯低头,不敢平行直视。随后不久迁侍中、卫将军占萧铉年龄稍大,建武四年,⾼宗诛杀王晏,用堇晏谋立萧铉做皇帝为名,免去萧铉的官职,以王的⾝份退回府第,噤止他同外人往来接。永泰元年,⾼宗病势迅猛,于是杀害了萧铉。死时年仅十九岁。他的两个儿子尚属婴儿,也被杀了。太祖诸王,惟独萧铉无后嗣,很多人因此暗暗替他抱冤。于是就使扬州刺史始安王遥光、临川王子晋、竞陵王昭胄、太尉陈显达、尚书令徐孝嗣、右仆沈文季、尚书沈渊、沈约、王亮奏说为萧铉立后嗣的事,⾼宗皇帝答覆不允许,经再次奏请,才听从了他们的意见。

  史臣⽇:陈思王表中说道“权位存在时,即使关系疏远也必定会被看重;势力失去了,即使关系亲密也必定会被轻视”像那六代的兴亡,曾同说的话再恰当不过了。分⽟珪、命民社,实在是宗藩当防卫的城垣,接受封国的典礼仪式,已经随着时代的变化而变⾰,卿士进⼊朝堂,做贵戚藩王的辅佐,皇王依附了⾝体,⾝体也禀承了极尊极贵的气质,做官不存在长久固定的凭依,俸禄却有恒定的数额,品级地位都⾼了,容易产生猜疑.世祖临终遗命,一往情深以嫡孙为尊,深谋远虑用意周密。怎不感到群王年轻力弱,未能经历多方磨难,⾼宗清廉稳重,是一同从布⾐百姓起家发迹的,因此同近亲谋划临终遣命的事,对疏戚寄托重要权力,让‮弟子‬布列藩屏,使京城外围有強大的势力,让疏远的宗亲在朝中建树,可以抑止亲藩觊觎皇位的图谋,这样內外连结牵制,⾜可以巩固家国。然而竟没有想到机关能运动衡木,少的可以制胜多的,宗族遭到歼灭,一下竟然落到这步田地。曹植的话确实说得对啊。

  赞⽇:⾼帝十二王,刚刚有封立,献、昭颇机警,盛、辽具才力;茎、简安静平和,鄱、挂见识⾼明。其余四王年纪轻轻,却都是谨慎严正的典范。  Www.IsJxS.CoM 
上一章   南齐书   下一章 ( → )
沙迦小说网提供了萧子显创作的小说《南齐书》干净清爽无错字的文字章节在线阅读,沙迦小说网给您更好的南齐书阅读体验.尽力最快速更新南齐书的最新章节,用心做最好的小说精校网。