竹之,遇其俦必斗。捕之者扫落叶为城,置媒其中,而隐⾝于后罔焉。媒使之鸣,闻者,随声必至,闭目飞⼊城,直前斗,而罔已起,无得脫者,盖目既闭则不复见人。鹧鸪好洁,猎人于茂林间净扫地,稍散⾕于上,禽往来行游,且步且啄,则以竿取之。麂行草莽中,畏人见其迹,但循一径,无问远近也。村民结绳为环,置其所行处,麂⾜一挂,则倒悬于枝上,乃生获之。江南多土蜂,人不能识其⽳,往往以长纸带黏于⾁,蜂见之必衔⼊⽳,乃蹑寻得之,薰取其子。虫鸟之智,自谓周⾝矣,如人之不仁何?
译文
竹的本,遇到同类必定争斗。捕竹的人扫落叶作围墙,把鸟放在里面,自己隐蔽在后边纵罗网。刺鸟让它鸣叫,听到叫声的竹,必定随声到来,闭着眼睛飞进树叶堆起的围墙,一直向前要争斗一番。可是网已收起,没有能逃脫的。这是因为眼睛已经闭上,就不再看得见人了。鹧鸪本喜清洁,猎人在茂密的树林中打扫⼲净一片地方,多少撒些⾕米在上面。鹧鸪来往飞行,边走边食,猎人就用长杆粘取它。麋出没在荒草中,害怕人看到它的⾜迹,无论远近,只沿着一条小路走。村民把绳结成环套,安防在麋经过的地方,麋⾜一被绊住,就会倒挂在树枝上,被人们生擒活捉。江南多土蜂,人们找不到它的洞⽳,往往把长纸袋粘在⾁上,蜂看到必定衔⼊洞⽳,人们就能追踪寻找到它,用火熏取它的幼虫。虫鸟的智慧,自以为可以保全自⾝,但怎么能够抵抗得住人类的不仁呢?
wWW.iSjXs.cOm |