沙迦小说网给您更好的逸周书阅读体验
沙迦小说网
沙迦小说网 架空小说 官场小说 推理小说 短篇文学 科幻小说 言情小说 校园小说 重生小说 同人小说 总裁小说 都市小说 综合其它
小说排行榜 历史小说 穿越小说 武侠小说 玄幻小说 乡村小说 耽美小说 军事小说 竞技小说 灵异小说 网游小说 经典名著 仙侠小说
好看的小说 帝王时代 覆雨翻云 天龙神雕 风玥大陆 纵横曰本 华佗宝典 艳绝乡村 窥狌成瘾 红楼真梦 女神攻略 热门小说 完本小说
沙迦小说网 > 历史小说 > 逸周书  作者:佚名 书号:10168  时间:2017/3/26  字数:2816 
上一章   ‮解俘世‬    下一章 ( → )
  维四月乙未⽇,武王成辟,四方通殷,命有国。惟一月丙午,旁生魄,若翼⽇丁未,王乃步自于周,征伐商王纣。越若来二月既死魄,越五⽇,甲子朝,至接于商。则咸刘商王纣,执矢恶臣百人。太公望命御方来,丁卯至,告以馘俘。

  戊辰,王遂御循追祀文王。时⽇王立政。吕他命伐越、戏、方,壬申荒新至,告以馘俘。侯来命伐,靡集于陈。辛巳,至,告以馘俘。甲申,百唶以虎贲誓命伐卫,告以亳俘。

  辛亥,荐俘殷王鼎。武王乃翼,矢慓矢宪,告天宗上帝。王不⾰服,格于庙,秉语治庶国,籥⼊九终。王烈祖自太王、太伯、王季、虞公、文王、邑考以列升,维告殷罪,籥人造,王秉⻩钺,正国伯。壬子,王服衮⾐,矢琰格庙,籥人造王,秉⻩钺,正邦君。

  癸丑,荐殷俘王士百人。籥人造王矢琰、秉⻩钺、执戈王奏庸,大享一终,王拜手,稽首。王定奏庸,大享三终。甲寅,谒戎殷于牧野,王佩⾚⽩畤,籥人奏,武王⼊,进万献。明明三终。

  乙卯,籥人奏崇禹生开三终,王定。庚子,陈本命,伐磨百韦,命伐宣方、新荒,命伐蜀。乙巳,陈本命新荒蜀磨,至告禽霍侯、艾侯,俘佚侯,小臣四十有六,禽御八百有三百两,告以馘俘。百谓至,告以禽宣方,禽御三十两,告以馘俘百韦,命伐厉,告以馘俘。武王狩,禽虎二十有二,猫二,糜五千二百三十五,犀十有二,氂七百二十有一熊百五十有一,罴百一十有八,豕三百五十有二,貉十有八,麈十有六,麝五十,糜三十,鹿三千五百有八。武王遂征四方,凡憝国九十有九国,馘磨亿有十万七千七百七十有九,俘人三亿万有二百三十。凡服国六百五十有二。

  时四月,既旁生魄,越六⽇,庚戌,武王朝,至燎于周,维予冲子绥文。武王降自车,乃俾史佚繇书于天号。武王乃废于纣矢恶臣人百人,伐右厥甲孝子鼎大师。伐厥四十夫,家君、鼎帅、司徒、司马,初厥于郊号。武王乃夹于南门,用俘,皆施佩⾐,⾐先馘⼊。武王在祀,太师负商王纣,县首⽩畤,乃以先馘⼊燎于周庙。

  若翼⽇辛亥,祀于位,用籥于天位。越五⽇乙卯,武王乃以庶祀馘于国周庙,翼予冲子,断牛六,断羊二。庶国乃竟,告于周庙,曰:“古朕闻文考修商人典,以斩纣⾝,告于天于稷。用小牲羊⽝豕于百神⽔土、于誓社。”曰:“惟予冲子,绥文考,至于冲子,用牛于天、于稷,五百有四,用小牲羊豕于百神⽔土社三千七百有一。”

  益之商王纣于南郊。时甲子夕,商王纣取天智⽟琰五,环⾝,厚以自焚。凡厥有庶,告焚⽟四千。五⽇,武王乃俾于千人,亲爱之四千庶⽟,则销天智⽟五,在火中不销。凡天智⽟,武王则宝与同。凡武王俘商旧⽟有百万。

  
译文

  四月初七乙未⽇,武王成了国君。奉命征伐的将领从四方归来,汇报伐殷的战果。至此,武王始有天下。

  一月十六丙午,第二天丁未,武王带兵从宗周来,又起兵出发,去征伐商纣王。

  到了二月初一,过五天甲子⽇早上到了商都,杀了商纣王,捉了那些琊恶大臣近百人。

  太公望受命阻击纣方来,丁卯初八归至王所,汇报杀敌及生俘者。初九戊辰,武王于是烧柴燎祭天,追祀文王。这一天,武王还任命了带兵的长官。吕他受武王命讨伐戏方。十三⽇壬申,吕他归至王所,汇报杀敌数及生俘者。侯来受武王命伐靡及陈。二十二⽇辛巳,侯来归至王所,汇报杀敌数及生俘者。伯算率勇士誓师,受命伐卫。二十五⽇甲申,派人向武王汇报杀敌数及生俘者。

  庚子⽇,陈本受武王命伐磨,伯韦受武王命伐宣方,新荒受武王命伐蜀。

  乙已⽇,陈本、荒新带蜀、屠二国君主至,告诉武王,擒了霍国、艾国的君长,俘获了外逃的商朝诸侯臣属四十六人,还取得车子八百三十辆,汇报了杀敌数及生俘者。百韦至,告诉武王,擒了宣方君主,取得车子三十辆,汇报了杀敌数及生俘者。百韦

  还受命攻打厉国,也派人汇报了杀敌数及生俘者。

  在此期间,武王外出狩猎,总擒获虎二十二只,猫二只,麇五千二百三十五只,犀十二只,麓七百二十一只,熊一百五十一只,鼹一百一十八只,野猪三百五十二只,貉十八只,麈十六只,麝五十只,麇三十只,鹿三千五百又八只。

  武王向四方征讨,计攻灭九十九国,杀敌一十七万七千七百七十九人,生俘三十万又二百三十人,总计‮服征‬六百五十二国。

  在四月二十二庚戌⽇,武王到达宗周。武王下车后,就让吏佚向上帝献辞。武王命人将纣之琊恶臣百人断手断⾜,又杀掉抓获的军中小吏及守鼎官,还杀了四十个小氏族首领及他们的守鼎官。

  司徒、司马开始祭上帝于南郊。武王在南门中。献上俘虏,生俘皆加号⾐,先于死鬼耳朵⼊城。

  武王主持祭祀。太师姜尚背着悬挂商王纣首级的‘⽩旗和悬挂纣王两个子首级的红旗,先于割下的死鬼耳朵进⼊周庙,并在庙中点起了火堆。

  第二天辛亥,在周庙大庭举行祭祀,并向上天用乐。

  辛亥这天,武王献上所获殷之九鼎。武王恭敬地手执⽟圭,⾝披法服,敬告天神上苍。

  武王未改换祭服就来到周庙。手持⻩⾊大斧,把统治众诸侯国之事敬告祖庙。乐师奏乐九节。武王有功业之祖,从太王、太伯、王季、虞公、文王、伯邑考,依次列其神位于庙堂。武王向先辈神位历数殷纣之罪。乐师奏乐,武王手持⻩⾊大斧任命方伯为各方诸侯之长。

  壬子这天,武王穿上天子之服,执琰圭,来到周庙。乐师奏乐,武王持⻩⾊大斧任命诸侯。

  癸丑这天,献上所俘殷之王士百人。乐师奏乐,武王执琰圭,持⻩⾊大斧,武王执戈守护。王⼊庙,乐师击金乐《大享》一节。武王拜手稽首,敬礼毕。乐师又击金乐《大享》三节。

  甲寅这天,武王以牧野克商事告先王。武王披上⾚畤、⽩畤,乐师奏《武》乐。王⼊庙,乐师进《万》舞曲,又献《明明》之曲,演奏三节。

  乙卯⽇,乐师演奏《崇禹生启》乐三节。武王的礼仪结束。

  过了五天乙卯⽇,武王就率领众诸侯君长到周庙祭祀,要众诸侯佐助他。杀牛六头,杀羊两只作为祭礼。诸侯君长助祭已毕。武王告于庙堂先祖:“我曾听先⽗文王讲过,要遵循成汤之典。因此杀了纣王,祭祀我先祖。”武王又告于天神、⾕神,说道:“我要承继先⽗文王的事业,敬望神灵佑助我。”祭祀天神、⾕神用牛五百又四头,祭祀山川土地众神用羊、⽝、猪二千七百又一只。

  商王纣在商都郊外打了败仗。甲子当天晚上,纣王取天智⽟五枚佩在⾝上而纵火自焚。又有众人告武王,纣王焚⽟四千之事。五⽇后,武王命千夫长带人寻找。四千庶⽟已于火中销毁,五枚天智⽟未销。那天智⽟,武王视之如宝物。武王总共得商王宝⽟一万四千,佩带⽟一十八万。  Www.ISjxS.CoM 
上一章   逸周书   下一章 ( → )
沙迦小说网提供了佚名创作的小说《逸周书》干净清爽无错字的文字章节在线阅读,沙迦小说网给您更好的逸周书阅读体验.尽力最快速更新逸周书的最新章节,用心做最好的小说精校网。