沙迦小说网给您更好的管子阅读体验 |
|
沙迦小说网 > 历史小说 > 管子 作者:管仲及门徒 | 书号:10142 时间:2017/3/26 字数:6006 |
上一章 地度 下一章 ( → ) | |
昔者,桓公问管仲曰:“寡人请问度地形而为国者,其何如而可?”管仲对曰:“夷吾之所闻,能为霸王者,盖天子圣人也。故圣人之处国者,必于不倾之地,而择地形之肥饶者。乡山,左右经⽔若泽。內为落渠之写,因大川而注焉。乃以其天材、地之所生,利养其人,以育六畜。天下之人,皆归其德而惠其义。乃别制断之,州者谓之术,不満术者谓之里。故家百为里,里十为术,术十为州,州十为都,都十为霸国。不如霸国者,国也。以奉天子,天子有万诸侯也,其中有公侯伯子男焉。天子中而处,此谓因天之固,归地之利。內为之城,城外为之郭,郭外为之土阆,地⾼则沟之,下则堤之,命之曰金城。树以荆棘,上相穑著者,所以为固也。岁修增而毋已,时修增而毋已,福及孙子,此谓人命万世无穷之利,人君之葆守也。臣服之以尽忠于君,君体有之以临天下,故能为天下之民先也。此宰之任,则臣之义也。故善为国者,必先除其五害,人乃终⾝无患害而孝慈焉。” 桓公曰:“愿闻五害之说。”管仲对曰:“⽔,一害也;旱,一害也;风雾雹霜,一害也;厉,一害也;虫,一害也。此谓五害。五害之属,⽔最为大。五害已除,人乃可治。”桓公曰“愿闻⽔害。”管仲对曰:“⽔有大小,又有远近。⽔之出于山,而流⼊于海者,命曰经⽔;⽔别于他⽔,⼊于大⽔及海者,命曰枝⽔;山之沟,一有⽔一毋⽔者,命曰⾕⽔;⽔之出于他⽔沟,流于大⽔及海者,命曰川⽔;出地而不流者,命曰渊⽔。此五⽔者,因其利而往之可也,因而扼之可也,而不久常有危殆矣。”桓公曰:“⽔可扼而使东西南北及⾼乎?”管仲对曰:“可。夫⽔之,以⾼走下则疾,至于石;而下向⾼,即留而不行,故⾼其上。领瓴之,尺有十分之三,里満四十九者,⽔可走也。乃迂其道而远之,以势行之。⽔之,行至曲必留退,満则后推前,地下则平行,地⾼即控,杜曲则捣毁。杜曲则跃,跃则倚,倚则环,环则中,中则涵,涵则塞,塞则移,移则控,控则⽔妄行;⽔妄行则伤人,伤人则困,困则轻法,轻法则难治,难治则不孝,不孝则不臣矣。故五害之属,伤杀之类,祸福同矣。知备此五者,人君天地矣。” 桓公曰:“请问备五害之道?”管子对曰:“请除五害之说,以⽔为始。请为置⽔官,令习⽔者为吏:大夫、大夫佐各一人,率部校长、官佐各财⾜。乃取⽔左右各一人,使为都匠⽔工。令之行⽔道、城郭、堤川、沟池、官府、寺舍及州中,当缮治者,给卒财⾜。令曰:常以秋岁末之时,阅其民,案家人比地,定什伍口数,别男女大小。其不为用者辄免之,有锢病不可作者疾之,可省作者半事之。并行以定甲士,当被兵之数,上其都。都以临下,视有余不⾜之处,辄下⽔官。⽔官亦以甲士当被兵之数,与三老、里有司、伍长行里,因⽗⺟案行。阅具备⽔之器,以冬无事之时。笼、臿、板、筑,各什六,土车什一,雨輂什二。食器两具,人有之,铜蔵里中,以给丧器。后常令⽔官吏与都匠,因三老、里有司、伍长案行之。常以朔⽇始,出具阅之,取完坚,补弊久,去苦恶。常以冬少事之时,令甲士以更次益薪,积之⽔旁。州大夫将之,唯毋后时。其积薪也,以事之已;其作土也,以事未起。天地和调,⽇有长久,以此观之,其利百倍。故常以毋事具器,有事用之,⽔常可制,而使毋败。此谓素有备而豫具者也。” 桓公曰:“当何时作之?”管子曰:“舂三月,天地乾燥,⽔纠列之时也。山川涸落,天气下,地气上,万物通。故事已,新事未起,草木荑生可食。寒暑调,⽇夜分,分之后,夜⽇益短,昼⽇益长。利以作土功之事,土乃益刚。令甲士作堤大⽔之旁,大其下,小其上,随⽔而行。地有不生草者,必为之囊。大者为之堤,小者为之防,夹⽔四道,禾稼不伤。岁埤增之,树以荆棘,以固其地,杂之以柏杨,以备决⽔。民得其饶,是谓流膏,令下贫守之,往往而为界,可以毋败。当夏三月,天地气壮,大暑至,万物荣华,利以疾杀草薉,使令不扰,命曰不长。不利作土功之事,放农焉,利皆耗十分之五,土功不成。当秋三月,山川百泉踊,下雨降,山⽔出,海路距,雨露属,天地凑汐。利以疾作,收敛毋留,一⽇把,百⽇餔。民毋男女,皆行于野。不利作土功之事,濡⽇生,土弱难成。利耗什分之六,土工之事亦不立。当冬三月,天地闭蔵,暑雨止,大寒起,万物实。利以填塞空郄,缮边城,涂郭术,平度量,正权衡,虚牢狱,实廥仓,君修乐,与神明相望。凡一年之事毕矣,举有功,赏贤,罚有罪,迁有司之吏而第之。不利作土工之事,利耗什分之七,土刚不立。昼⽇益短,而夜⽇益长,利以作室,不利以作堂。四时以得,四害皆服。” 桓公曰:“寡人悖,不知四害之服奈何?”管仲对曰:“冬作土功,发地蔵,则夏多暴雨,秋霖不止。舂不收枯骨朽脊,伐枯木而去之,则夏旱至矣。夏有大露原烟,噎下百草,人采食之伤人。人多疾病而不止、民乃恐殆。君令五官之吏,与三老、里有司、伍长行里顺之,令之家起火为温,其田及宮中皆盖井,毋令毒下及食器,将饮伤人。有下虫伤禾稼。凡天灾害之下也,君子谨避之,故不八九死也。大寒、大暑、大风、大雨,其至不时者,此谓四刑。或遇以死,或遇以生,君子避之,是亦伤人。故吏者所以教顺也,三老、里有司、伍长者,所以为率也。五者已具,民无愿者,愿其毕也:故常以冬⽇顺三老、里有司、伍长,以冬赏罚,使各应其赏而服其罚。五者不可害,则君之法犯矣。此示民而易见,故民不比也。” 桓公曰:“凡一年之中十二月,作土功,有时则为之,非其时而败,将何以待之?”管仲对曰:“常令⽔官之吏,冬时行堤防,可治者章而上之都。都以舂少事作之。已作之后,常案行。堤有毁作,大雨,各葆其所,可治者趣治,以徒隶给。大雨,堤防可⾐者⾐之。冲⽔,可据者据之。终岁以毋败为固。此谓备之常时,祸何从来?所以然者,独⽔蒙壤,自塞而行者,江河之谓也。岁⾼其堤,所以不没也。舂冬取土于中,秋夏取土于外,浊⽔⼊之不能为败。”桓公曰:“善。仲⽗之语寡人毕矣,然则寡人何事乎哉?亟为寡人教侧臣。” 译文 从前,桓公曾问管仲说:“请问勘察地势建立都城的工作,应如何进行为好?”管仲回答说:“就我所知,能成王霸之业的,都是天下的圣人。圣人建设都城,一定选在平稳可靠的地方,又是肥饶的土地,靠着山,左右有河流或湖泽,城內修砌完备的沟渠排⽔,随地流⼊大河。这样就可以利用自然资源和农业产品,既供养国人,又繁育六畜。天下的人们,都可以受到他的德惠。如果加以区划,不够‘州’的叫作‘术,,不够‘术’的叫作‘里’。所以,家百为里,十里为术,十术为州,十州为都,十都为霸国。不到霸国规模的,是一般诸侯国。就拥戴天子的情况来说,天子可以有上万个诸侯国,其中分公侯伯子男五等。天子是居于央中的,因为这可以利用国全的自然资源,征收国全的土地财利。都城建设应当是內修‘城’,外修‘郭’,郭外筑护城壕:地势⾼则挖沟,地势低则筑堤。这才配称作牢不可破的城池。城墙上种植荆棘,使之错纠结,用来加固城墙。每年都不断地增修,每季也不断增修,使之造福于子孙后代,这关系着民人生命万世无穷的利益,也是对人君的保障。大臣管好都城效忠于国君,国君凭借都城以统治天下,所以能成为天下百姓的本。这项建设都城的工作,既是宰相的职责,也是所有大臣的义务。善治国者,还必须先除去五害,人们才可以终⾝免除祸患而做到⽗慈子孝。” 桓公说;“我想听听五害的內容。”管仲回答说:“⽔是一害,旱是一害,风雾雹霜是一害,瘟疫是一害,虫是一害。这叫作五害。五害之中,以⽔害为最大。清除五害,民人就可以治理好。”桓公说:“那我就先听⽔害的內容。”管仲回答说:“⽔有大小,又有远近。从山里发源,流⼊大海的,叫作‘经⽔’;从其它河流中分出来,’流⼊大河或大海的,叫作‘枝⽔’;在山间沟⾕,时有时无的,叫作‘⾕⽔’;从地下发源,流⼊大河或大海的,叫作‘川⽔’;由地下涌出而不外流的,叫作‘渊⽔’。这五种⽔,都可以顺着它的流势来引导,也可以对它拦截控制,但隔不多久,常常会发生灾害。”桓公说:“⽔,可以拦截控制而使它流往东西南北,以至流往⾼处么?”管仲回答说:“可以。⽔的质,如从⾼处往下流就快,以至于把石头冲走;而从下面往上走,就停而不行。所以,把上游⽔位提⾼,用瓦器引导下来,瓦器每尺有十分之三向下倾斜,⽔就可以急行満四十九里。然后使⽔迂回流到更远的地方,顺应其流势往⾼处。⽔的质,走到曲折的地方,就停而后退,満了,后面就推向前进,地低则走得平稳,地⾼就发生,地势曲折就将冲毁土地。如地势过于曲折,⽔流就会跳跃,跳跃则偏流,偏流则打旋,打旋则集中,集中则泥沙沉淀,泥沙沉淀则⽔道淤塞,⽔道淤塞则河流改道,河流改道则⽔流,⽔流则河⽔妄行,妄行则伤人,人伤则贫困,贫困则轻慢法度,轻慢法度则难于治理,难于治理则行为不善,行为不善就不服从统治了。所以,五害之类,与杀人伤人一样,其祸患是相同的。懂得防备五害,人就可以主宰天地了。” 桓公说:“请问防备五害的办法。”管仲回答说:“消除五害,以⽔害为先。请设置⽔官,委派悉治⽔的人负责;任命大夫和大夫佐各一人,统率校长、官佐和各类徒隶。然后挑选⽔官的左右部下各一人,用为⽔工头领。派他们巡视⽔道、城郭、堤坝、河川、官府、官署和州中,凡应当修缮的地方,就拨给士卒、徒隶修缮。还发布命令说:每当秋后,要对民间普查,检查户口和土地,核实人口的数量,并分别统计男女老幼的人数。不能从事治⽔劳动的,免役;久病不能服役的,按病人处理;只能少做的,按半劳力处理。经过普遍调查来选定各地的甲士,作为服兵役的总人数,上报于‘都⽔官’。都⽔官就依此下去视察,如看到人数有余或人数不⾜,就通知下级的⽔官。下级的⽔官也把选定的甲士作为征兵的人数,会同三老、里有司、伍长等到里中具体调查,最后还要与被征者的⽗⺟协同查定。至于查看治⽔的工具,要在冬闲时进行准备。土筐、锹、夹板、木夯,每什准备六件,土车每什准备一辆,防雨车篷每什两部,食器要求每人两套,保存在里內,以备损坏遗失。以后要经常命令治⽔官吏与工匠头领依靠三老、里有司、伍长等技规定检查。经常于每月初一⽇开始,去查看所准备的工具,留取完好坚实的,修补残破老旧的,淘汰质量耝劣的。经常在冬闲时,派甲士轮流采集木柴,积放在⽔旁。州大夫率领完成此事,千万不可耽误。积累木柴,在农事完结以后;修筑堤坝,在舂耕开始以前。此时天气睛和,⽩天又比较长,就这些条件看,好处极大。所以经常在没有⽔害时备好器材,有事及时使用,⽔可以常被控制,并使之没有危害。这就叫作平素有准备而防患于未然了。” 桓公说;“应当在什么时候动工呢?”管仲说:“在舂季三月份里,天气⼲燥,是⽔少流细的时节。此时山河⼲涸⽔少,天气渐暖,寒气渐消,万物开始活动。旧年的农事已经做完,新年农事尚未开始,草木的幼芽已经可以食用。天气的寒热逐渐调和,昼夜的长短也开始均分。均分后,夜间一天比一天短,⽩天一天比一天长。这时有利于做土工上事,因为堤土会⽇益坚实。可以派可以甲士在河边修筑堤坝,堤的基础要宽,上面要窄。使长堤沿河而行。在附近的不⽑之地。一定要挖出⽔库。大⽔库修堤,小⽔库修防,使堤防围绕⽔库四周,以防止伤害庄稼。大堤要年年进行修补,堤⾝上要种植荆棘灌木,以便加固堤土。还要间种柏、杨等⾼大树木,防止洪⽔冲决。民人在这里还可以得到好处,简直象一潭流动的脂膏。守堤工作派贫户去做,依次给他们划好地段,以保持河堤不坏。至予在夏季三个月里,自然界变化強烈,大暑来到,万物茂盛。应做好农田除草。政令不要⼲扰农事,征发劳役也不可时间过长。这时不利于做土工工事,因为它妨害农事,徒花费一半工费,土工也无成就。在秋季三月,山川百泉涌⽔,大雨降,山洪发,⼊海路远⽔难疏怈,秋雨连绵,天地呈凝合状态。此时应抓紧秋收,使之颗粒归仓。所谓“收割一天,食用百⽇”民人无分男女,都要到田间劳动。此时不利作土工工事,因嘲之气⽇生,土质松软难成。徒花费十分之六的工费,十工之事也无成就。在冬季三个月里,天地收闭。暑雨止。太冷到,万物实。此时应补修屋舍,修缮边防城寨,修理城墙道路,调正度量衡,处理狱中罪犯,蓄积草料粮食,以及君主举行乐娱活动和祭神。由于一年之事全告完成.还应当表彰有功,赏贤惩罪,升迁官吏而提⾼他们的等级。此时不利做土工工事,徒花费十分之七的工费,而土冻难成。此时昼愈短而夜愈长,天寒利在室內劳动,甚至在外堂都不适宜。把一年四季的事情安排得当,其它四害也都可以制服了。” 桓公说:“寡人愚笨,还不知道制服其它四害应怎么办?”管仲回答说:“冬天若动土工,散发地蔵,则夏多暴雨,秋天也霖雨不止。舂天若不把枯骨朽尸掩埋好,不把枯木砍伐掉。则夏旱就会来临。夏天有大露和大瘴.凝聚在植物上,吃了就会伤人。民多疾病而不止,就会恐慌不安。国君要出派各部门的官吏偕同三老、里有司、伍长等到各里训话,命令百姓各家生火蒸煮食物;地里、院里都要盖井。并不使毒气沾污食器,防止饮⽔伤人。还要注意发生虫灾毁伤庄稼的事情。大凡发生天灾,治国者谨慎组织预防,十之八九不会死人。至于太冷、大热、大风、大雨,凡是不合节令发生的,叫作‘四刑’。有的遇上就死,有的则幸存。治国者即使谨慎组织预防,也难免伤人。所以,官吏是应当做好教训工作的,三老、里有司;伍长等人是要做好示范工作的。做好了防止五害的工作,民人就没有更多要求了,因为要求已经満⾜。所以要经常利用冬天训练三老、里有司和伍长们,并最后定出赏罚,使他们有功者必得其赏,有过者也受其罚。五害不能为祸,国君的法令就无人违犯了。因为这项政绩显而易见,百姓就不在下面结营私了。” 桓公说:“在一年的十二个月,施工动土,只有合乎季节才能做,不合季节则不成,应怎样常年进行准备呢?”管仲回答说;“要经常派治⽔官吏在冬天就视查堤防,发现需要修治的问题即时具文向都⽔官报告。都⽔官一般是定在舂季事少的时节修堤的。但河堤做成以后,则经常进行检验。河堤若发生毁坏时,如遇到大雨,就派人分段保护,需要修补之处就抓紧修补,拨给徒隶充役完成其事。大雨中,堤防需要覆盖就及时覆盖;冲⽔时,堤防需要屯堵就组织力量屯堵。一年到头以保持堤防不坏为治⽔工作的成效。这也是所谓‘平时有备,祸从何来?’其所以如此,是因为浊⽔经常夹带着泥土,自⾝运行就经常淤塞河道,江、河都是这样的。还要常年加⾼堤坝,以便不被淹没。舂冬两季在河內取土加⾼,秋夏在河外取土加⾼,浊⽔来临也就不会毁坏了。”桓公说:“好啊!仲⽗给我讲的是够全面了,可是我能做些什么呢?替我快把这些道理教给左有大臣们。” WwW.IsJxs.cOm |
上一章 管子 下一章 ( → ) |
沙迦小说网提供了管仲及门徒创作的小说《管子》干净清爽无错字的文字章节在线阅读,沙迦小说网给您更好的管子阅读体验.尽力最快速更新管子的最新章节,用心做最好的小说精校网。 |