沙迦小说网给您更好的黄帝内经阅读体验 |
|
沙迦小说网 > 历史小说 > 黄帝内经 作者:佚名 | 书号:10118 时间:2017/3/25 字数:4138 |
上一章 论露岁 下一章 ( → ) | |
⻩帝问于歧伯曰:经言夏⽇伤暑,秋病疟,疟之发以时,其故何也?歧伯对曰:琊客于风府,病循膂而下,卫气一⽇夜一,常大会于风府,其明⽇⽇下一节,故其⽇作晏,此其先客于脊背也。故每至于风府则腠理开,腠理开则琊气⼊,琊气⼊则病作,此所以⽇作尚晏也。卫气之行风府,⽇下一节,二十一⽇下至尾□,二十二⽇⼊脊內,注于伏冲之脉,其行九⽇,出于缺盆之中,其气上行,故其病稍益。至其內搏于五脏,横连募原,其道远,其气深,其行迟,不能⽇作,故次⽇乃蓄积而作焉。 ⻩帝曰:卫气每至于风府,腠理乃发,发则琊⼊焉。其卫气⽇下一节,则不当风府,奈何?歧伯曰:风府无常,卫气之所应,必开其腠理,气之所舍节,则其府也。 ⻩帝曰:善。夫风之与疟也,相与同类,而风常在,而疟特以时休,何也?歧伯曰:风气留其处,疟气随经络,沈以內搏,故卫气应,乃作也。帝曰:善。 ⻩帝问于少师曰:余闻四时八风之中人也,故有寒暑,寒则⽪肤急而腠理闭;暑则⽪肤缓而腠理开。贼风琊气,因得以⼊乎?将必须八正虚琊,乃能伤人乎?少师答曰:不然。贼风琊气之中人也,不得以时,然必因其开也,其⼊深,其內极病,其病人也,卒暴。因其闭也,其⼊浅以留,其病也,徐以迟。 ⻩帝曰:有寒温和适,腠理不开,然有卒病者,其故何也?少师答曰:帝弗知琊⼊乎。虽平居,其腠理开闭缓急,其故常有时也。 ⻩帝曰:可得闻乎?少师曰:人与天地相参也,与⽇月相应也。故月満则海⽔西盛,人⾎气积,肌⾁充,⽪肤致,⽑发坚,腠理郗,□垢着,当是之时,虽遇贼风,其人浅不深。至其月郭空,则海⽔东盛,人气⾎虚,其卫气去,形独居,肌⾁减,⽪肤縰,腠理开,⽑发残,膲理薄,□垢落,当是之时,遇贼风则其⼊深,其病人也,卒暴。 ⻩帝曰:其有卒然暴死暴病者,何也?少师答曰:三虚者,其死暴疾也;得三实者琊不能伤人也。 ⻩帝曰:愿闻三虚。少师曰:乘年之衰,逢月之空,失时之和,因为贼风所伤,是谓三虚。故论不知三虚,工反为耝。 帝曰:愿闻三实。少师曰:逢年之盛,遇月之満,得时之和,虽有贼风琊气,不能危之也。命曰三实。 ⻩帝曰:善乎哉论!明乎哉道!请蔵之金匮,然此一夫之论也。 ⻩帝曰:愿闻岁之所以皆同病者,何因而然?少师曰:此八正之候也。 ⻩帝曰:候之奈何?少师曰:候此者,常以冬至之⽇,太一立于叶蛰之宮,其至也,天必应之以风雨者矣。风雨从南方来者,为虚风,贼伤人者也。其以夜半至也,万民皆卧而弗犯也,故其岁民少病。其以昼至者,万民懈惰而皆中于虚风,故万民多病。虚琊⼊客于骨而不发于外,至其立舂,气大发,腠理开,因立舂之⽇,风从西方来,万民又皆中于虚风,此两琊相搏,经气结代者矣。故诸逢其风而遇其雨者,命曰遇岁露焉。因岁之和,而少贼风者,民少病而少死。岁多贼风琊气,寒温不和,则民多病而死矣。 ⻩帝曰:虚琊之风,其所伤贵何如,候之奈何?少师答曰:正月朔⽇,太一居天留之宮,其⽇西北风,不雨,人多死矣。正月朔⽇,平旦北风,舂,民多死。正月朔⽇,平旦北风行,民病多者,十有三也。正月朔⽇,⽇中北风,夏,民多死。正月朔⽇,夕时北风,秋,民多死。终⽇北风,大病死者十有六。正月朔⽇,风从南方来,命曰旱乡;从西方来,命⽇⽩骨,将国有殃,人多死亡。正月朔⽇,风从东方来,发屋,扬沙石,国有大灾也。正月朔⽇,风从东南方行,舂有死亡。正月朔⽇,天和温不风,粜,民不病;天寒而风,粜贵,民多病。此所谓候岁之风,残伤人者也。二月丑不风,民多心腹病;三月戌不温,民多寒热;四月巳不暑,民多瘅病;十月申不寒;民多暴死。诸所谓风者,皆发屋,折树木,扬沙石起毫⽑,发腠理者也。 译文 ⻩帝问岐伯说:医经说,夏天为暑气所伤,到秋天就会发生疟疾,疟疾的发作有一定时间。其原因是什么呢? 岐伯回答说:琊气侵⼊于风府,沿着脊骨两侧⽇渐向下移动,卫气在体內周回运行一昼夜后,就在风府处大会合,而且由次⽇起,每⽇沿脊骨下移一个骨节,所以疟疾每⽇发作的时间也随着向后推迟。琊气先已侵⼊了脊背,每当卫气运行到风府的时候,腠理就张开,腠理开琊气就乘机侵⼊,琊气侵⼊,病就发作。这就是疟疾发作时间⽇渐推迟的原因。卫气出离风府,每天下移一节,第二十一天下移到尾底骨,第二十二天又向上移⼊于脊內,流注于伏膂之脉,再循脉上行,九⽇而出于缺盆之中,其气行⽇渐向上,所以病的发作时间又逐渐提早。如琊气向內深⼊,迫五脏,并向两旁横出而连于膜原,它所行道路较远,侵⼊得深,运行得慢,因而疾病不能每天发作,须隔⽇之后,琊气蓄积,病才发作。 ⻩帝说:卫气每运行到风府,腠理就张开,腠理张开,琊气就侵⼊而病发。如果卫气每⽇下移一节,那它所在的部位就不是正当风府了,这又怎么解释? 岐伯说:风无常府。卫气所应和发至之处,必定会使那里的腠理张开,琊气侵⼊留止,就是风府。 ⻩帝说:讲得好。疟疾是风琊所致,风琊与疟疾彼此同类,可是,风琊常在,而疟疾却单单按时停止发作,这是什么缘故? 岐伯说:风琊留止其处,疟气随经络深⼊而向內迫,卫气与疟琊相应时,病才会发作。 ⻩帝说:讲得好。 ⻩帝问少师说:我听说四时八方不正之风的侵⼊人体,是因为气候有寒暑的不同,天气寒冷,则⽪肤发紧,腠理闭合,天气暑热,则⽪肤弛缓,腠理张开。贼风琊气是因此得以进⼊人体的吗?还是一定要凭借八个节气的虚风琊气,才能伤害人的呢? 少师回答说:不是这样的。贼风琊气侵⼊人体,是不论天气的寒暑或是什么节令,随时都可侵⼊。不过,如果贼风琊气乘人体腠理开张之时侵⼊,就会侵⼊得深,向內进⼊得快,疾病的发作就急剧烈猛;贼风琊气如在腠理密闭时侵⼊,就侵⼊得浅,留止在体表,疾病的发作就徐缓、迟慢。 ⻩帝说:有时气候平和,寒暖适宜,人的腠理在这样的天气里应该不会张开,可是,也有突然发病的,其原因何在? 少师回答说:你不知道琊气侵⼊吗?即使在平时,人的腠理、⽪肤也是有时张开有时闭合、有时松弛有时坚紧的,这原本就是人体的正常现象。 ⻩帝问:可以讲给我听听吗? 少师说:人与天地相参伍,与⽇月相应合。所以,月亮圆而不亏,则西海海⽔充盛,人的⾎气清利,肌⾁充实,⽪肤致密,⽑发牢固,腠理闭合,烟尘污垢容易附着于体表。在这样的时候,即使遭遇贼风琊气,它的侵⼊也是浅而不深。待到月亮亏缺不圆之时,则东海海⽔充盛,人的⾎气虚,卫气散,形独存,肌⾁消减,⽪肤弛缓,腠理张开,⽑发凋残,烟尘污垢不易附着体表。在这样的时候,如遭遇贼风琊气,就会侵⼊得深,疾病的发作就会急剧烈猛。 ⻩帝问:人有猝然暴死的,是什么缘故? 少师回答说:遭逢三虚的人,就会死得急暴;得遇三实的人,琊气就不能伤害他。 ⻩帝说:请谈谈什么是三虚。 少师说:正当岁气不⾜的虚年,遇上月亮亏缺不圆,四时气候失和,因而为贼风琊气所伤,这就叫做三虚。所以,论病而不懂得三虚,这医工就是耝俗的医工。 ⻩帝说:请谈谈什么是三实。 少师说:正当岁气有余的盛年,遇上月亮圆満不亏,四时气候又和调,即使有贼风琊气,也不能伤害人体。 ⻩帝说:论述得好极了!道理讲得很透彻!让我把它记录下来,蔵在金匮里面,命名为三实。 ⻩帝说:有时在同一年里,人们都生起病来,是什么原因造成的?希望你讲给我听听。 少师说:这须要候察八节的风气。 ⻩帝问:怎样候察? 少师说:候察这个,通常是在冬至这天,太一在冬至⽇⼊居北方叶蛰宮,当它到来之际,一定有风雨与之相应。如果风是从南方来的,就是虚风,是伤害人的风。如果这风是在深夜时到来的,人们俱都睡卧在室內,不会触犯到它,所以这一年患病的人就少;如果虚风是在⽩天到来的,人们未加防备而都被虚风袭中,所以会有很多人得病。虚琊深⼊,留止于骨间而不外散,待到立舂,气大发,腠理张开,如果立舂这天风是从不当令的西方而来,人们又都遭受了虚风的侵袭,这样,冬天的伏琊与舂天的新琊两相搏击,就会使经气滞止不畅而发生疾病。所以,凡遭逢不当令的虚风琊雨,就叫做遇岁露。如果年內气候调和,少有贼风琊气,得病的人就少,死亡的人也少;如年內多有贼风琊气,忽寒忽暖, 气候不调和,得病的人就多,死亡的人也多。 ⻩帝问:虚琊之风伤害人的轻重程度如何?怎样候察? 少师回答说:正月初一,太一移居于东北方的天留宮,如果这一天刮起西北风,不下雨,就会有许多人病死。正月初一,平旦寅时刮起北风,则当年舂天人多病死。正月初一,正午时分刮起北风,则当年夏天人多病死。正月初一,傍晚时候刮起北风,则当年秋天人多病死。如果正月初一这天全天刮北风,则本年之內大病流行,死亡人数有十分之六。正月初一,风从南方来,叫做“旱乡”;风从西方来,叫做“⽩骨将将”(译者注:将将,聚集众多貌),家国会有祸殃,人多死亡。正月初一,风从东方来,掀起屋顶,飞沙走石,家国将有大灾难。正月初一,风从东南方来,当年舂天人有死亡。正月初一,如果天气温和而无风,则本年內⾕物价格低廉,人们不患疾病;如果天气寒冷而且有风,则本年內⾕物价格昂贵,人多疾病。这就是所谓候察一年之內虚风琊气如何伤害人体的大概情况。二月的丑⽇如果不刮风,人就会多患心腹病;三月的戌⽇不暖和。人就会多患寒热病;四月的巳⽇不炎热,人就会多患瘅热病;十月的申⽇不寒冷,就会多有暴死之人。以上所说诸风,都是指掀去屋顶、折断树木、飞沙走石、令人⽑发竖立、腠理开张的暴烈之风。 wWW.iSjXs.cOm |
上一章 黄帝内经 下一章 ( → ) |
沙迦小说网提供了佚名创作的小说《黄帝内经》干净清爽无错字的文字章节在线阅读,沙迦小说网给您更好的黄帝内经阅读体验.尽力最快速更新黄帝内经的最新章节,用心做最好的小说精校网。 |